«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Morales, Ambrosio de, O. S. H. (1513-1591)

Vida

Ambrosio de Morales fue un humanista, historiador, arqueólogo y filólogo del Renacimiento español. Nació en la ciudad de Córdoba en el seno de una familia acomodada y de reputados intelectuales, no en vano era sobrino del celebérrimo humanista Fernán Pérez de Oliva (¿1494?-1531) e hijo del famoso médico cordobés Antonio de Morales (¿segunda mitad del s. XIV?-1535). Después de pasar su primera infancia en la cercana localidad de Montilla, Morales cursó las primeras letras en su Córdoba natal y comenzó los estudios de Gramática antes de trasladarse a la Universidad de Salamanca (1526 o 1527) en compañía de su tío. En la academia salmantina, donde Pérez de Oliva iba desarrollando una carrera docente que le permitiría alcanzar el cargo de catedrático y rector, Morales –siempre a la sombra de este– comenzó a interesarse por el estudio de la lengua castellana. Tras la muerte de Pérez de Oliva, acaecida en 1531, Morales regresó a Córdoba y profesó como religioso jerónimo (1533) en el convento de Valparaíso, en plena sierra cordobesa. Los datos biográficos que poseemos sobre los inmediatos años de su vida son muy confusos: la muerte de su padre (1535) lo sumió en una gran turbación de la que intentó salir refugiándose en la práctica extrema de la religión: parece que vivió una serie de experiencias místicas que lo llevaron a planear un quimérico viaje a Roma e –incluso– a la automutilación genital. Superada esta etapa de crisis, nuestro autor se instaló en Alcalá, en cuya Universidad –donde su padre había sido catedrático–, amplió sus estudios y se convirtió en discípulo del teólogo Melchor Cano, O. P. (1509-1560), uno de los más reputados filósofos de la primera mitad del siglo XVI y participante en la denominada polémica de los naturales, disquisición planteada en las cortes de Valladolid (1550-1551) sobre el tratamiento que debería recibir la población nativa en los virreinatos americanos. Ambrosio de Morales pasó largos años vinculado a la universidad complutense, de la que llegó a ser catedrático de Retórica (1550) y un gran conocedor de las lenguas clásicas. Simultáneamente, desempeñó labores arqueológicas por designación de Felipe II (1527-1598) realizando frecuentes viajes por España y, desde 1563, ejerció como historiador tras su nombramiento como cronista de Castilla. A partir de 1578, Morales ejerció en El Puente del Arzobispo (Toledo) de vicario del cardenal primado de España, Gaspar de Quiroga y Vela (1512-1594), personalidad no conflictiva designada por Felipe II para ocupar la silla de Toledo tras la tormentosa regencia del dominico Bartolomé de Carranza (1503-1576). Cuando su salud comenzó a quebrantarse, nuestro autor regresó a Córdoba, ciudad en la que murió en 1591. Como personalidad relevante dentro de la intelectualidad española de su tiempo, Morales participó en comisión de servicios en señalados acontecimientos, entre ellos, la canonización (1567) del franciscano Diego de San Nicolás (1400-1463), conocido desde entonces como San Diego de Alcalá.

La obra filológica de Morales está íntimamente ligada a la edición de los escritos de su tío. De hecho, nuestro autor incluyó como texto preliminar a las obras completas de Fernán Pérez de Oliva su «Discurso sobre la lengua castellana», que llevó a las prensas cordobesas en 1586. Esa recopilación, con preliminares incluidos, volvió a la imprenta en 1787 (Benito Caro, Madrid). Este «Discurso» se inserta dentro de la labor de dignificación del vernáculo románico por parte de los humanistas, tarea común durante el siglo XVI.

Obra

  • «Discurso sobre la lengua castellana», en Las obras del maestro Fernán Pérez de Oliva y otras cosas que van añadidas, Manuel Ramos Bejarano, Córdoba, 1586.

Bibliografía

  • Salazar Bermúdez, María Dolores, «Ambrosio de Morales, heredero de Fernán Pérez de Oliva», Revista de Bibliografía Nacional (Madrid), IV, 1943, págs. 381-384.
  • Redel y Aguilar, Enrique, Ambrosio de Morales. Estudio biográfico, Imprenta del Diario, Córdoba, 1909.
  • Romera-Navarro, Miguel, «La defensa de la lengua española en el siglo XVI», Bulletin Hispanique, XXXI, 1929, págs. 204-255.
  • Ruiz Pérez, Pedro, «El Discurso sobre la lengua castellana de Ambrosio de Morales», Revista de Filología Española, LXXIII, 1993, págs. 357-378.

Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 18/04/2024

Actualmente hay un total de 12919 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia