«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Cabezón, Carlos (¿?-1892-1897-¿?)

Vida 

Conocemos pocos datos de la vida de Carlos Cabezón, más allá de que era funcionario público en el puerto de Valparaíso en Chile. Precisamente en el desempeño de su función como inspector se origina la vinculación de este autor con los denominados neógrafos chilenos: en 1892 publicó en el periódico La Unión de Valparaíso un documento oficial, titulado “Abiso á los qomerziantes”, en el que instaba a los vendedores a cumplir con la reglamentación de pesos y medidas por medio de un texto que utilizaba una ortografía racional; el autor recibió sonadas críticas en la prensa, cuestionando que un funcionario público escribiera con una ortografía diferente a la chilena, y el asunto supuso el origen de una nueva e intensa polémica al respecto de la ortografía que debía usarse en Chile. A partir de entonces, Carlos Cabezón formó parte activa de ese pequeño grupo de neógrafos chilenos que, a finales del XIX, abanderaron en Chile la reforma de la ortografía de la lengua influenciados por el desarrollo de la fonética como disciplina y los movimientos internacionales de reforma ortográfica.

Su propuesta de reforma, que defendía una ortografía racional que tuviera como base el fonetismo, tuvo escaso desarrollo teórico, del que dio cuenta casi exclusivamente en sus Notas sobre la reforma ortográfiqa (1892), donde presenta las bases de su proyecto de reforma bajo la influencia de autores como Bello, Lenz, Escriche y Mieg o Jimeno y Agius. Fue en la parte práctica donde la propuesta de Carlos Cabezón tuvo mayor alcance: junto a Carlos Newman, se encargó de la edición de un buen puñado de obras de diversas materias en las que aplicó de manera práctica la ortografía reformada. Al mismo tiempo, Carlos Cabezón es también autor de Neógrafos kontemporáneos: tentatiba bibliográfika (1896), una breve obra que recoge algunos pasajes relacionados con la defensa de la reforma ortográfica de parte de conocidos gramáticos o intelectuales, como Bello, Lenz, Amunátegui, Escriche y Mieg, Nebrija, Naverán, Havet, Müller, etc. Este mismo trabajo apareció editado en 1897 bajo el título de La ortografía rrazional con la adición de nuevas citas de autores contemporáneos, como Araujo, de la Barra y Cabezón, además de un apéndice final con un listado de libros, folletos y artículos publicados en Chile con ortografía racional.  

Obra 

  • La ortografía rrazional, s. n., Santiago de Chile, 1897.
  • Neógrafos kontemporáneos: tentatiba bibliográfika, Imprenta Cervantes, Santiago de Chile, 1896.
  • Notas sobre la reforma ortográfiqa, Imprenta Barcelona, Santiago de Chile, 1892. 

Bibliografía 

  • Contreras, Lidia, Historia de las ideas ortográficas en Chile, DIBAM, Santiago, 1993.
  • Contreras, Lidia, Ortografía y grafemática, Visor, Madrid, 1994.
  • Gaviño Rodríguez, Victoriano, “El resurgimiento de la neografía española y chilena de finales del siglo XIX en el marco de los movimientos internacionales de reforma ortográfica”, Boletín de Filología, LVI, 1, 2021, págs. 51-77.
  • Payás, Gertrudis, “Tradukzión i rrebelión ortográfika”, TRANS. Revista de traductología, 12, 2008, págs. 15-28.

Victoriano Gaviño Rodríguez

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/04/2024

Actualmente hay un total de 12920 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia