«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Castro, Adolfo de (1823-1898)

Vida

Adolfo de Castro y Rossi nació en Cádiz en 1823. Fue político, historiador, editor de obras literarias y lingüista. Llegó a ser gobernador y alcalde de su ciudad natal. También ocupó puestos de responsabilidad en Huelva y Sevilla. Hombre de gran erudición, editó grandes clásicos, escribió numerosos artículos y publicó libros de historia, como Historia de los judíos en España (1847) o Historia de Cádiz y su provincia desde los remotos tiempos hasta 1814 (1858), así como biografías de personajes diversos. Se vio envuelto en una polémica a raíz de la publicación del opúsculo El buscapié, donde se defiende la verosimilitud de lo narrado en la primera parte del Quijote (1848), que hizo pasar por una obra original de Cervantes. Entre sus aportaciones lingüísticas cabe mencionar su Gran diccionario de la lengua castellana (1852), que se publicó en fascículos entre 1852 y 1855 como suplemento del periódico Las Novedades. Se trata de un repertorio de gran interés, por su carácter histórico y documental, ya que contiene autoridades, aunque no en todas las acepciones. Es una obra inconclusa, puesto que ni siquiera se completó la letra C. Destacan también sus Estudios prácticos de buen decir y de arcanidades del habla española (1879). Se trata de un juguete literario no exento de interés lingüístico, dadas las observaciones gramaticales incluidas en la introducción. El mismo año de su muerte, en 1898, se publicó su Libro de los galicismos, obra que puede ubicarse en la línea purista iniciada en el siglo anterior.

En 1851 aparecía publicado un Diccionario del dialecto gitano, cuyo autor se escondía bajo las iniciales de D. A. de C., tras las cuales se ha querido ver a D. Adolfo de Castro, identificación que no resulta muy probable. Si debe ser suyo el pequeño «Diccionario de voces gaditanas» que hay en sus Nombres antiguos de las calles y plazas de Cádiz […] (1857), cuyo autor aparece como Individuo de la Academia Española de Arqueología.

Obra

  • Gran diccionario de la lengua castellana, Semanario Pintoresco Español y de la Ilustración, Madrid, 1852.
  • «Diccionario de voces gaditanas», en Individuo de la Academia Española de Arqueología [seguramente Adolfo de Castro], Nombres antiguos de las calles y plazas de Cádiz. Sus orígenes, sus cambios, sucesos notables ocurridos en ellas, idea de las antiguas costumbres locales, Imprenta de la Revista Médica, Cádiz, 1857, págs. I-XVIII.
  • Estudios prácticos de buen decir y de arcanidades del habla española con un escrito sin verbo, otro sin nombres, otro con nombres y verbos solos y otro sin nombres y verbos, Imprenta de la Revista Médica, D. Federico Joly, Cádiz, 1879.
  • Libro de los galicismos, La España Moderna, Madrid, 1898.

Bibliografía

  • Ahumada, Ignacio, «La crítica de diccionarios en la España del siglo XIX: el diccionario como tema para la creación literaria», en Elisenda Bernal, Sergi Torner y Janet DeCesaris (eds.), Estudis de lexicografía 2003-2005, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 2010, págs. 111-130, en concreto las págs. 113-121.
  • Ahumada, Ignacio, «Sobre la atribución del “Diccionario de voces gaditanas” (1857) al erudito Adolfo de Castro», en Dolores Corbella, Josefa Dorta, Alejandro Fajardo Aguirre, Laura Izquiedo, Javier Medina López y Antonia Nelsi Torres (coords.), Lexicografía hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos y perspectivas. Homenaje al Profesor Cristóbal Corrales Zumbado, Arco/Libros, Madrid, 2012, págs. 21-34.
  • Arbolí Iriarte, Rosa y María Elvira Fernández del Pozo Merino, «El legado de Adolfo de Castro», en E. Santiago Páez (ed.), De la palabra a la imagen. “El Quijote” de la Academia de 1780, Biblioteca Nacional, Madrid, 2006, págs. 111-125.
  • Jacinto García, Eduardo José, «Las autoridades lexicográficas en el Gran diccionario de la lengua española (1852-1855) de Adolfo de Castro», en Antonia María Medina Guerra y C. Ayala Castro (coords.), Los diccionarios a través de la historia, Universidad de Málaga, Málaga, 2010, págs. 283-301.
  • Ravina Martín, Manuel, Bibliófilo y erudito. Vida y obra de Adolfo de Castro (1823-1898), Universidad de Cádiz, Cádiz, 1999.
  • Vallejo Márquez, Yolanda, Adolfo de Castro (1823-1898). Su tiempo, su vida, su obra, Ayuntamiento de Cádiz, Cádiz, 2000.

M.ª Auxiliadora Castillo Carballo

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 23/04/2024

Actualmente hay un total de 12927 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia