Vida
Pascual Martínez Abellán fue un maestro, filólogo y periodista nacido en Pliego (Murcia) en 1858 y fallecido en Barcelona en 1929. Se diplomó en la Escuela Normal de Murcia y, tras ganar las oposiciones, ejerció como maestro en algunos pueblos de Albacete y Murcia. Se trasladó a Barcelona donde ejerció como maestro superior y posteriormente como inspector de enseñanza primaria. De su interés por mejorar la enseñanza dejan constancia varias obras: Lecciones de Historia de España (1903), destinadas a niños de escuelas elementales y superiores, o la Enciclopedia Santomé (193?), destinada para uso de alumnos de primera enseñanza y preparación para el ingreso en el Bachillerato superior. Fue nombrado hijo ilustre de Pliego (El Liberal, 17 de abril de 1904), pueblo al que estuvo unido toda su vida y al que hizo una importante donación para que se construyeran dos escuelas graduadas una para niños y otra para niñas. En 1975 el colegio público de la localidad pasó a llamarse «Pascual Martínez Abellán».
Pero la figura de Pascual Martínez Abellán destaca tanto por su inquietud personal como profesional que le llevó a escribir libros de carácter lingüístico con un marcado carácter pedagógico y didáctico siguiendo las enseñanzas del filólogo Eduardo Benot de quien se consideraba discípulo y que prologó su obra más conocida, el Diccionario general de ortografía, homología y régimen de la lengua española (1900-1911). Sus principales obras fueron Estudios lingüísticos: 1ª Serie: Lexicografía y sinonimia (1896) cuya intención era el uso correcto de la lengua prestando especial atención a las palabras, su etimología y origen y el uso adecuado de los sinónimos con un enfoque didáctico. En 1902 publicó Rarezas de la lengua española, reconocida como la primera obra de su clase. Es un tratado relativo a la influencia de las preposiciones en el significado de las palabras. El autor ofrece más de 4000 ejemplos confirmados por sus correspondientes autoridades sacadas de unas trescientas obras de 120 autores clásicos españoles; lo que ahora formaría parte de la fraseología. Los ejemplos están presentados por orden alfabético y el autor proporciona información sobre aspectos gramaticales, etimología, significado, preposiciones que rigen los verbos, así como la correspondiente autoridad que avala su uso. A pesar de la importancia de estas obras, sin duda alguna su obra más destacada es el Diccionario general de ortografía, homología y régimen de la lengua española en tres volúmenes publicados entre 1900 y 1911. Consta de tres partes bien diferenciadas y según el propio autor y el prologuista de la obra, Benot, suponía una novedad en el mercado editorial lexicográfico. No se trata solamente de un diccionario, sino que son textos totalmente independientes, por tanto, podría decirse que son tres diccionarios que comparten título. Aunque el tomo dedicado a la ortografía estaba previsto que fuera el tercero de la serie, finalmente se publicó el primero y se puso en marcha la publicación por entregas. La segunda parte se centra en la homología que se presenta como una novedad y de gran originalidad, pues incorpora el neologismo homología, un tecnicismo gramatical procedente de la lógica, como sinónimo. En la tercera parte se centra en el uso de las preposiciones necesarias en determinadas construcciones gramaticales, que nos remite a sus Rarezas de la lengua española (1902). La principal novedad de su Diccionario, como técnica lexicográfica es la inclusión de ejemplos que el autor consideraba la mejor vía para la enseñanza. Dichos ejemplos tienen diversa procedencia, que en la primera parte se deben a su experiencia filológica y como hablante de la lengua, en la segunda se extraen de los clásicos de la literatura española mientras que en la tercera emplea ambas vías. En todas las partes y obras del autor ha sido fundamental la etimología para la que el DRAE ha sido indispensable, aunque no siempre la haya compartido. Los artículos del Diccionario siguen el mismo esquema ofreciendo a) información gramatical; b) marca diatópica (si la hubiese, en este punto hay una preferencia por los murcianismos); c) etimología; d) definición y e) ejemplos y equívocos importantes. En las páginas iniciales se incluye una amplia relación de diccionarios y autores consultados que utilizará como fuentes. El legado de Pascual Martínez Abellán sigue siendo un referente entre los estudiosos de la filología y la lexicografía españolas.
Gloria Martínez Lanzán