«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Zamarripa y Uraga, Pablo de (1877-1950)

Vida


El escritor Pablo de Zamarripa y Uraga nació en Laredo (Cantabria) en 1877, pero pasó su infancia en la localidad vizcaína de Sondica, lugar en el que inició sus estudios. Tras continuar con su formación, primero en Vitoria-Gasteiz y después en Salamanca, en 1906 fue ordenado sacerdote y ejerció como tal en varios lugares de la provincia vizcaína, como Ocharán, Gatica, Bermeo y Sondica.
Entre los años 1897 y 1899 fue director de la sección «Izkirimiriak» en la revista Euzkalzale, fundada por el vascólogo Resurrección María de Azkue (1864-1951), pero también fue colaborador en otras publicaciones, como Euskal Erria, la Revista Internacional de Estudios Vascos, el Boletín de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País o Euskalerriaren Alde. A partir de 1935 trabajó como redactor de la sección vasca del diario La Gaceta del Norte.
Este sacerdote vizcaíno es autor de un libro de poemas con el título Gora begira. Olerki goi-usañekoak (Bilbao, 1927) y de textos en prosa: Zaparradak eta… (Bilbao, 1926), Anayak gara (Bermeo, 1929), Kili-kili (Barre Ipuiñak)… Bigarren liburu-barrezalea (Bermeo, 1930), Firi-firi. Ipuin ta naste (Bermeo, 1935). En estas obras, que reúnen muchos de los textos publicados en las revistas y periódicos en los que colaboró, se incluyen principalmente narraciones breves, de tono humorístico.
Zamarripa no solo se dedicó a la composición literaria, sino que escribió varias obras sobre la lengua vasca. En 1909 publicó una gramática del dialecto vizcaíno, con el título El Bascuenze facilitado. Gramática del euskera bizcaíno y en 1913 un Manual del vascófilo, en el que se recogen ciertas particularidades de dicho dialecto. Escribió además una obra con las Conjugaciones guipuzcoanas (1929), y en 1915 publicó una Gramática vascongada, con vocabulario vizcaíno-castellano y castellano-vizcaíno. De esta obra apareció en 1928 una nueva edición reformada, con el título Gramática vasca (Imprenta y librería de Gaubeka, Bermeo). Dos años más tarde, en 1930, se publicó con el mismo sello el Vocabulario vasco-castellano, como suplemento a la mencionada Gramática, en la que sí se había incluido el repertorio castellano-vasco.

Obra

  • El Bascuenze facilitado. Gramática del euskera bizcaíno, Imp. de José de Astuy, Bilbao, 1909.
  • Manual del vascófilo. Libro de modismos, onomatopeyas, elipsis, uso distinto de la S y la Z y otras cosas que conviene saber para hablar y escribir bien en vascuence vizcaíno, Imp. y Enc. de Jose? A. de Lerchundi, Bilbao, 1913.
  • Gramática vascongada, con vocabulario vizcaíno-castellano y castellano-vizcaíno, Imp. de José A. de Lerchundi, Bilbao, 1915.
  • Conjugaciones guipuzcoanas, Gaubeka, Bermeo, 1929.
  • Vocabulario vasco-castellano, Gaubeka, Bermeo, 1930.

Bibliografía

  • Estornés Lasa, Bernardo, «Pablo Zamarripa Uraga», Enciclopedia Auñamendi, Euskomedia (obra digital).
  • Ibarretxe Antuñano, Iraide, «Análisis lingüístico de las onomatopeyas vascas», Oihenart 27, 2012, págs. 129-177.
  • Villasante, Luis, Historia de la literatura vasca, 2.ª ed., Editorial Aránzazu, Oñate, 1979, pág. 404.
  • Zarate, Mikel, Bizkaiko euskal idazleak. Bizkaierazko literaturearen kondaira antzera. 1580-1968, Derioko-Seminario Ikastetxea, Bilbao, 1970.

Nerea Fernández de Gobeo

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 16/04/2024

Actualmente hay un total de 12914 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia