Proponer una nueva obra
o hacer una sugerencia

+

  • Inicio
  • Presentación
  • Quiénes somos
  • FAQ
  • Premio 2020
  • Tributo a Manuel Alvar Ezquerra

Calepino, Ambrosio, O. S. A. (1440-1510)

Detalles del registro

    Vida

    La vida y la obra de Ambrosio Calepino, o Ambrogio Calepino en italiano, son sobradamente conocidas. Nació en Bérgamo (Italia), hijo natural legitimado de Trussardo, conde de Caleppio (en la provincia de Milán), de nombre Giacomo. Entró en la congregación de los agustinos de Lombardía a los 18 años de edad, cambiando entonces su nombre por el de Ambrosio, Ambrosio Calepino. Realizó el noviciado en Milán, de donde pasó a Mantua en 1460, dos años después a Cremona y otros dos más tarde a Brescia, y en 1466 de nuevo a Cremona, e inmediatamente después a Bérgamo, donde pasó el resto de su vida. Consagrado a los estudios clásicos y filológicos, tardó unos treinta años en componer su famosísimo diccionario que vio la luz por vez primera en Reggio Emilia en 1502, conociendo una extraordinaria fortuna, pues hasta la última edición sabida, 1779, tuvo al menos 211 salidas. En su primera edición solamente el latín con algunas equivalencias en griego, después se le pusieron en italiano (1545-1546), y en la misma fecha aparece con el latín traducido al griego, alemán, flamenco y francés; la primera vez que contiene el español es en una entrega de Lyon de 1559. Durante los casi tres siglos de vida que tuvo el diccionario fue evolucionando y transformándose a través de correcciones, revisiones y adiciones. En sus versiones más amplias llegó a tener once lenguas. A pesar de su larga vida, y de la implantación que tuvo en Europa, el repertorio de Calepino únicamente se imprimió en veinte ciudades distintas (una de ellas en el Japón), y sólo en diez lugares vio la luz más de una vez. Nunca se editó en España. La fama del diccionario fue tal que calepino llegó a ser el nombre de cualquier diccionario latino, como todavía hoy recoge nuestra Academia entre las columnas de su diccionario. Por ello no es de extrañar que el más famoso y utilizado de los diccionarios hispano-latinos de los siglos XVII y XVIII, el del jesuita Pedro de Salas, fuese conocido como el Calepino de Salas, aunque nada tenga que ver con Calepino.


    Obra

    • Dictionarium, hac postrema omnium editione non parva vocum Latinarum, ingenti etiam Graecarum, quae ipsis Latinis vocibus è regione opponuntur [...]. Adiecimus etiam Latinis Graecisque vocibus Italicas ac Hispanicas interpretationes. Praetera quae perperam & mendosè classicorum autorum tetimonia citabantur, suae integritati restituimus. Adiuncta sunt postremo Pauli Manutij Aldi F. Additamenta tum ad intelligendam, tum ad exornandam Linguam Latinam: quaedam etiam ad Romanotum rerum cognitionem, utilisima, Haered. Sebast. Gryphii, Lyon, 1559. Se conservan ejemplares con otros editores.

    Bibliografía

    • Bécares Botas, Vicente, «El Calepino y Nebrija», Voces, 5, 1994, págs. 111-117.
    • Gallina, Annamaria, Contributi alla storia della lessicografia italo-espagnola dei secoli XVI e XVII, Leo S. Olschki, Florencia, 1959, págs. 93-119.
    • Labarre, Albert, Bibliographie du Dictionarium d'Ambrogio Calepino (1502-1779), Valentin Koerner, Baden-Baden, 1975.
    • Lazcano, Rafael, «Ambrosio Calepino, O. S. A. (1440-1510) y su “Dictionarium” del saber clásico», Ciudad de Dios. Revista Agustiniana, 227-1, 2014, págs. 139-160.

    Manuel Alvar Ezquerra

    ImprimirInformar de un error
    Editar este registro
    Mostrando...

    Dictionarium, quanta maxima fide ac diligentia accurate emendatum [...]. Adiectae sunt latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae [...]. Praeter alia omnia, quae in hunc usque diem fuerunt addita, pra

    Francia

    Categoría:Diccionarios y obras lexicográficas
    AutorCalepino, Ambrosio, O. S. A. (1440-1510)
    Impresor/EditorSumptibus Philippi Borde, Laurentii Arnaud, & Claudii R...
    Lugar de impresiónLyon
    Fecha1656
    EjemplarBibliothèque Nationale de France, París, X-311

    Dictionarium, hac postrema omnium editione non parua vocum latinarum, ingenti etiam graecarum [...]. Adiecimus etiam latinis graecisque vocibus italicas ac hispanicas interpretationes [...]. Adiuncta sunt postremò Pauli Manutij Aldi F. [...]

    Francia

    Categoría:Diccionarios y obras lexicográficas
    AutorCalepino, Ambrosio, O. S. A. (1440-1510)
    Impresor/EditorApud Theobaldum Paganum [Thibaud Payen]
    Lugar de impresiónLyon
    Fecha1559
    EjemplarUniversiteit Utrecht, Bibliotheek, Utrecht, X fol. 145

    Página 8 de 8

    • Inicio
    • Anterior
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • Siguiente
    • Final

    Suscribirse a la BVFE

    Estoy de acuerdo con
    los Términos y Condiciones

    Logo Ministerio

    Este portal forma parte del Proyecto de Investigación «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase IV: implementaciones y mejoras, metabúsquedas y gestores bibliográficos (PID2020-112795GB-I00)».

    Es continuación de los proyectos «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase I (FFI2011-24107), fase II (FFI2014-53851-P) y fase III (FFI2017-82437-P)».

    This website is protected by RSFirewall!, the firewall solution for Joomla!
    stilogo-servicios-consultoria-lingüistica-traducción-web-
    Desarrollo web, mantenimiento
    y edición a cargo de Stílogo

    BVFE | Biblioteca Virtual de la Filología Española, Madrid © 2014-2025 - Todos los derechos reservados

    • Acceso de los editores