William Ireland Knapp fue un hispanista y vascófilo norteamericano que nació en Nueva York en 1835 y falleció en París en 1908. Knapp obtuvo su grado de Bachiller en Artes en 1860 y dio clases en la Universidad de Colgate (Hamilton, estado de Nueva York). Impartió lenguas antiguas y modernas en el Vassar College (Nueva York) entre 1865 y 1867, período tras el cual se dedicó a viajar por Inglaterra, Francia y España. Entre 1869 y 1876, Knapp vivió en España donde compaginó estudios lingüísticos y literarios con labores de misionero. En 1877, fue condecorado por sus trabajos y dedicación a la literatura española con la medalla de la Orden de Isabel la Católica y, en ese mismo año, regresó a Estados Unidos para impartir clases en la Universidad de Yale. William Ireland Knapp fue una importante figura en el desarrollo del hispanismo en Yale, ya que él y sus colaboradores contribuyeron con sus obras impresas y manuscritos a la Beinecke Library, plataforma actual de estudios hispánicos de Yale. Asimismo, Knapp fue profesor en dicha institución del hispanista Archer Milton Huntington (1870-1955), quien fundaría la Hispanic Society of America en 1904. En 1892, William Knapp obtuvo la cátedra de lengua y literatura españolas en la Universidad de Chicago, y ocupó el cargo durante los tres siguientes años hasta que se jubiló, poco tiempo antes de su fallecimiento en 1908.
Las primeras obras de Knapp fueron ediciones críticas de obras de Juan Boscán, Las obras de Juan Boscán repartidas en tres libros (Aribau y Ca., Madrid, 1875) y de Diego Hurtado de Mendoza, Obras poéticas de Don Diego Hurtado de Mendoza (Miguel Ginesta, Madrid, 1877), escritas durante el tiempo en que Knapp vivió en España. También es fruto de su estancia española su obra A grammar of the modern Spanish language as now written and spoken in the capital of Spain, que se constituyó como una de las gramáticas más importantes de la lengua española publicadas en Estados Unidos y que contó con varias ediciones. Knapp presentó su gramática como una sistematización de las leyes gramaticales del castellano en su momento presente de evolución y extraídas de un contexto nativo, cuando residía en Madrid. Fue una obra destinada a la instrucción en las universidades estadounidenses, en las que se presuponen las habilidades y destrezas lingüísticas de los alumnos. La gramática se completa con un breve vocabulario español-inglés, inglés español. Un año después de la publicación de la gramática dio a la luz una obra que presentaba textos en español y se acompañaba de un vocabulario etimológico de más de 200 páginas, Modern Spanish readings, embracing text, notes and an etymological vocabulary, obra que, del mismo modo que la gramática, contó con varias reimpresiones y fue muy distribuida entre los centros de educación superior de Estados Unidos. Fruto de su estudio de las obras gramaticales del español, William Knapp publicó en 1884 una bibliografía de gramáticas y diccionarios del período comprendido entre 1490 y 1780, bajo el título de Concise bibliography of Spanish grammars and dictionaries, from the earliest period to the definitive edition of the Academy's dictionary, 1490-1780. El hispanista neoyorkino se interesó también por los estudios vascos tras leer las obras de George Borrow (1803-1881), a quien le dedicó su obra Life, wrintings and correspondance of George Borrow derived from official and other authentic sources (John Murray, Londres, 1899). Knapp fue conocido en su país y en otros ambientes anglófonos precisamente por la biografía de Borrow, publicada en tres volúmenes.