John Ernst Matzke nació en 1862 en Breslau (Polonia), y falleció en 1910 en Ciudad de México. En 1877, cuando contaba con 15 años de edad, Matzke se trasladó a Estados Unidos, donde recibió su formación escolar y universitaria y donde permanecería el resto de su vida. John E. Matzke estudió en el Hope College (Michigan), y se doctoró por la Universidad Johns Hopkins (Baltimore, Maryland) en 1888 con la tesis Dialectische Eigenthümlichkeiten des mouillierten l im Altfranzösisch (Modern Language Association, 5, 1890, págs. 52-107). Entre los años 1889 y 1892, el lingüista polaco fue profesor en varias instituciones de los Estados Unidos: un año en el Bowdoin College (Maine) como profesor de francés, un año en la Universidad de Indiana en Bloomington como profesor de lenguas romances y dos años en la Universidad Johns Hopkins, la institución donde obtuvo su grado de doctor, como profesor asociado. A partir de 1893, y durante diecisiete años, Matzke fue profesor de estudios románicos en la Universidad de Stanford (California). Entre los años de 1899 y 1904, Matzke fue además secretario y tesorero de la Asociación Filológica de la Costa del Pacífico, de reciente creación. Asimismo, fue presidente de dicha asociación en el período de 1908-1909. John Ernst Matzke viajó a México como representante de la Universidad de Stanford en la inauguración de la Universidad Nacional Autónoma de México en 1910 y, durante su viaje, falleció tempranamente en Ciudad de México a la edad de 48 años.
Entre las primeras publicaciones de John Ernst Matzke se encuentran ediciones de obras de la literatura francesa, como Hernani (D. C. Heath & Co., Boston, 1897) de Víctor Hugo (1802-1885), Cinna; ou La clémence d'Auguste (D. C. Heath & Co., Boston, 1903) y Horace (D. C. Heath & Co., Boston, 1904) de Pierre Corneille (1606-1684), y Le Tartuffe; ou L'imposteur (H. Holt & Co., Nueva York, 1906) de Jean-Baptiste Poquelin, Molière (1622-1673). Asimismo, Matzke editó la obra Un drama nuevo, drama en tres actos de Don Joaquín Estébanez (W. R. Jenkins, Nueva York; C. Schoenhof, Boston, ca. 1897) de Manuel Tamayo y Baus (1829-1898). Por otro lado, el profesor polaco también publicó estudios lingüísticos del francés, A Primer of French Pronunciation (H. Holt & Co., Nueva York, 1899), y del español, First Spanish readings. Las Lecturas en español son un conjunto de doce fragmentos narrativos sobre temas variados de la cultura española como «Un día de toros en Madrid», «Una conversación en la Alhambra», o «La feria de Sevilla». El volumen se completa con un vocabulario español-inglés y con una serie de notas que explican tanto las expresiones idiomáticas, como las referencias culturales que aparecen en los textos. La obra volvió a imprimirse en 1899 y en 1901. De modo póstumo, en 1911, la Universidad de Stanford publicó un volumen de artículos inéditos del profesor John E. Matzke y de contribuciones de sus compañeros del claustro bajo el título de Matzke Memorial volume, containing two unpublished papers by John E. Matzke, and contributions in his memory by his colleagues.