«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mey, Felipe (ca. 1542-1612)

Vida

Juan Felipe Mey, natural de Valencia, nació hacia 1542. En 1577 se estableció en Tarragona con la ayuda de su protector, el arzobispo aragonés Antonio Agustín (1517-1586), humanista, quien auspició la instalación de su imprenta. Tras la muerte del arzobispo, en 1586, regresó a Valencia, donde continuó con su actividad editorial hasta 1611. Al mismo tiempo, regentó las cátedras de Prosodia, desde 1593, Griego, desde 1604, y Retórica e Historiadores, desde 1611, en la Universidad de Valencia. Falleció en Zaragoza en 1612.

Mey incluyó su producción en obras ajenas de cuya impresión se hizo cargo, salvo su arte versificatoria, que constituyó un único volumen titulado Prosodia, id est de ratione quantitatis syllabarum, de pedibus, de carminum generibus et accentuum epitome. Con portada propia añadió sus Rimas a la traducción de las Metamorfosis de Ovidio (Del Metamorfoseos de Ouidio en otaua rima; traduzido por Felipe Mey; siete libros, con otras cosas del mismo, Felipe Mey, Tarragona, 1586). Su tratado sobre ortografía española aparece al final del Thesaurus verborum ac phrasium […] de Bartolomé Bravo (1554-1607). Se mantuvo en las siguientes ediciones, excepto en la de 1608 (Pedro Patricio Mey, Valencia), y, ya en 1621, apareció con portada propia: Ortographía, instrucción para escrivir corretamente, assí en latín, como en romance. Mey siguió el criterio de pronunciación que imperaba en las ortografías de la época, con algunas concesiones al uso.

Obra

  • De orthographia libellus vulgari sermone scriptus, ad usum tironum. Instructión para bien escribir en lengua latina y española, que completa la obra de Bartolomé Bravo, Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam efficiendam & ornandam plurimis locis hac editione auctus & locupletatus, Felipe Mey, Valencia, 1606.
  • Ortographía, instrucción para escrivir corretamente, assí en latín, como en romance, Felipe Mey, Valencia, 1621.
  • Prosodia, id est de ratione quantitatis syllabarum, de pedibus, de carminum generibus et accentuum epitome, Felipe Mey, Valencia, 1594.

Bibliografía

  • Alcina Rovira, Juan Francisco, «Notas sobre la imprenta de Felipe Mey en Tarragona (1577-1587)», en Juan Francisco Domínguez Domínguez (coord.), Humanae litterae. Estudios de humanismo y tradición clásica en homenaje al profesor Gaspar Morocho Gayo, Universidad de León, León, 2004, págs. 19-54.
  • Alcina Rovira, Juan Francisco, «Nuevos datos sobre el impresor y helenista Felipe Mey», Revista de Estudios Latinos, 5, 2005, págs. 245-255. 
  • Delgado Casado, Juan, Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII), vol. 1, Arco/Libros, Madrid, págs. 454-456.
  • Esteve Serrano, Abraham, Estudios de teoría ortográfica del español, Universidad de Murcia, Murcia, 1982, pág. 52.
  • Felipo Orts, Amparo, La Universidad de Valencia durante el siglo XVI (1499-1611), Universidad de Valencia, Valencia, 1993, pág. 97.
  • Martí Grajales, Francisco, Ensayo de un diccionario biográfico y bibliográfico de los poetas que florecieron en el Reino de Valencia hasta el año 1700, Tip. de la «Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos», Madrid, 1927, págs. 306-309. 
  • Medina Guerra, Antonia María, «Felipe Mey, impresor y filólogo», en Claudio García Turza, Fabián González Bachiller y Javier Martínez Mangado (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. La Rioja, 1-5 de abril de 1997, vol. 2, Universidad de La Rioja, Logroño, 1998, págs. 285-293.
  • Serrano Morales, José Enrique, Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia, Domènech, Valencia, 1898-1899, págs. 316-323. 

Leticia González Corrales

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 18/04/2024

Actualmente hay un total de 12919 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia