«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Pattison, Walter T. (1903-1992)

Vida

Walter Thomas Pattison fue un hispanista estadounidense que nació en 1903 en Chicago (EE. UU.), y que falleció en 1992, presumiblemente en Minnesota. Pattison asistió a la Universidad de Harvard, donde obtuvo su licenciatura, máster y doctorado en los años de 1925, 1926 y 1931, respectivamente. Más adelante, Pattison realizó estudios de posgrado tanto en los Estados Unidos, en Minnesota entre los años de 1926 y 1928, como en Francia, en la École des Chartes de París, entre los años de 1933 y 1934. Durante casi una década, entre 1929 y 1938, Walter Thomas Pattison fue profesor asistente en el Wesleyan College (Middletown, Connecticut) para después trasladarse hasta la que sería su institución hasta su retiro: la Universidad de Minnesota. En dicha institución, el hispanista formó parte del claustro docente primero como profesor asistente en el Departamento de Lenguas romances entre 1938 y 1947, y como profesor titular entre los años de 1947 y 1970, cuando se retiró.

La mayor parte de las obras de Walter T. Pattison fueron dedicadas a la literatura. Sus primeras publicaciones emanaron en forma de artículos de su tesis doctoral sobre trovadores. Posteriormente, el hispanista escribió una antología de literatura española titulada Representative Spanish Authors (Oxford University Press, Nueva York, 1942), que contó con una segunda edición y con numerosas reimpresiones, tanto en inglés como en español, a lo largo del siglo XX. Más adelante, nuestro autor se interesaría notablemente por el siglo XIX, como vemos en su artículo acerca del romántico José de Espronceda (1808-1842), «On Espronceda's Personality» (1946). Este interés por el siglo XIX no solo quedaría plasmado en su obra más importante, Benito Pérez Galdós and the Creative Process (Univ. of Minnesota Press, Minnesota, 1954), sino que varias de sus publicaciones siguientes girarían también en torno a movimientos literarios de finales del XIX, como El naturalismo español; historia externa de un movimiento literario (Gredos, Madrid, 1965), y tendrían como protagonistas a otros autores decimonónicos, como la novelista gallega Emilia Pardo Bazán (1851-1921), retratada en Emilia Pardo Bazán (Twayne Publishers, Nueva York, 1971). Dado que Pattison fue un experto en la vida y obra de Benito Pérez Galdós (1843-1920), la Universidad de Minnesota puso a disposición, tras su muerte, toda la colección de documentos acerca del autor decimonónico, entre los que se encuentran datos biográficos, bibliográficos, la antología de su obra completa, correspondencia, artículos, etc. En dicha colección, es posible también encontrar datos y bibliografía sobre Emilia Pardo Bazán, referencias a la editorial Twayne-TWAS Publishers –centrada en lingüística ibérica y vasca–, y correspondencia personal de Walter Pattison, así como su diario del viaje a París durante el que cursó el posgrado en la École des Chartes.

La obra más significativa de Pattison en el ámbito de la lingüística hispánica fue College Spanish. A new departure (1960), un libro de enseñanza de español, fundamentalmente centrado en la pronunciación, para alumnos que ya contasen con una base previa en la lengua. El autor insiste en que el orden de presentación de las lecciones, que varía con respecto a otras obras del campo, debe mantenerse para lograr un mayor dominio de la lengua: primero los alumnos deberán dominar la fonética y la fonología antes de dar paso al aprendizaje de las normas morfosintácticas. Todas las lecciones cuentan con una lectura con una presentación en inglés y con unos ejercicios que muestran vocabulario útil. El autor presta especial énfasis a la importancia del léxico a la hora de aprender una lengua, por lo que recopila los nuevos vocablos en un vocabulario final de más de cuarenta páginas español-inglés y viceversa.

Obra

  • College Spanish. A new departure, Oxford University Press, Nueva York, 1960.

Bibliografía

  • Pedraza Jiménez, Felipe B. y Milagros Rodríguez Cáceres, Manual de literatura española: Época del Realismo, Cénlit, Navarra, 1983, págs. 539, 719, 944.
  • Pozzi, Gabriela (ed.), José de Espronceda, Antología poética, Ediciones Akal, Madrid, 1999, pág. 56.
  • Walter Thomas Pattison papers, 1918-1986, material de archivo de la Universidad de Minnesota, Minneapolis, EE. UU. Disponible para su lectura en University Archives reading room –sala de lectura de los archivos de la Universidad de Minnesota.

Estela Calero Hernández

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 11/04/2025

Actualmente hay un total de 13282 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia