«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Prendergast, Thomas (1806-1886)

Vida

Thomas Prendergast fue un lingüista y funcionario de la Compañía Británica de las Indias Orientales que nació en 1806 en Gran Bretaña y falleció el 14 de noviembre de 1886. No conservamos datos sobre la educación que puedo recibir, pues solo ha pasado a la posteridad su trayectoria profesional a partir del 23 de junio de 1826, cuando fue nombrado escritor al servicio de la Compañía Británica de las Indias Orientales. En 1828, fue designado asistente del magistrado del distrito de Tanjore (actualmente distrito de Thanjavur). Un año después actuó también como asistente jefe del magistrado de Nellore tanto en 1829 y en 1830 y, posteriormente, se convirtió en submagistrado de Nellore en 1831, juez asistente en Guntur en 1833 y, a partir del 8 de agosto de 1834, y hasta 1838, juez asistente de Tinnevelly (actual Tirunelveli), siempre en la India. Tras ello, Thomas Prendergast fue magistrado del distrito de Rajahmundry (oficialmente conocido como Rajamahendravaram) hasta que se retiró en 1859 y regresó a Inglaterra. En su país natal, se asentó en la ciudad de Cheltenham, al este. Poco después, a la edad de 53 años, Prendergast perdió la visión, lo que no le impidió dedicarse a la investigación lingüística. Así, inventó el método Mastery para aprender lenguas, que basó en el proceso de adquisición de las lenguas de los niños y que él conocía por experiencia, pues la repetición constante de oraciones le ayudó a aprender las lenguas indias tamil y telugu. Prendergast falleció en 1886 en el Meldon Cottage de la ciudad de Cheltenham, donde había residido casi por tres décadas.

Entre las publicaciones de Thomas Prendergast, debemos destacar las de su serie de manuales de enseñanza según el método Mastery, que adquirieron gran éxito y fueron ampliamente editadas. La primera obra que salió a la luz fue The Mastery of languages; or, The art of speaking foreign tongues idiomatically (R. Bentley, Londres, 1864), en la que dio cuenta de las directrices del método y en la cual centró la enseñanza en los idiomas inglés, telugu e indostánico o hindustaní. De 1868 datan otras tres de sus obras, publicadas en Nueva York por la editorial de Appleton and Company, el volumen para la enseñanza del alemán, The Mastery series. German (cuya octava edición fue publicada en 1874); la destinada a la enseñanza del francés, The Mastery series. French (editada en doce ocasiones hasta el año de 1879); y la versión americana del manual de explotación del método Mastery: el Handbook to the Mastery series. En 1869, Thomas Prendergast publicó la adaptación del método para la enseñanza del español, The Mastery series. Spanish, que contó con cuatro ediciones (1869, 1871, 1872 y 1875), todas ellas revisadas por José Sánchez de Santa María. A partir de entonces se cambió el título por el de The mastery series. Manual for learning spanish. Manual para aprender inglés, al menos en la neoyorquina de 1882 (con el copyright de 1870), diferente de las londinenses de 1871 y 1872, pues es más breve, con distinto contenido y diferente orden.  En esta obra, podemos encontrar tanto indicaciones para el alumno como para el profesor, notas acerca de la pronunciación del español y oraciones con y sin variaciones. El volumen se completa con sendas tablas de inflexión del español y del inglés. A estas obras sobre lenguas modernas les siguieron las obras para la enseñanza de las lenguas clásicas: el hebreo, The Mastery series. Hebrew (1871) y el latín, The Mastery series. Latin (Longmans, Green and Co., Londres, 1872).

Obra

  • The mastery series. Spanish. A Manual of Spanish for englishmen and of English for spaniards, Longmans, Green & Co., Londres, 1869.
  • The mastery series. Manual for learning Spanish. Manual para aprender inglés, 3.ª ed., D. Appleton and Company, Nueva York, 1882.

Bibliografía

  • Boase, George Clement, «Prendergast, Thomas (1806-1886)», en Sir Leslie Stephen (ed.), Dictionary of National Biography, vol. 46 (Pockock to Puckering), Macmillan and Co., Nueva York - Smith, Elder & Co., Londres, 1896, pág. 301.  
  • Calero Vaquera, M.ª Luisa y Matilde Gallardo Barbarroja, «Thomas Prendergast y su The Mastery of Languages…: un ejemplo de aplicación de los principios generativos a la enseñanza del español en el siglo XIX», en Marina Maquieira Rodríguez, M.ª Dolores Martínez Gavilán y Milka Villayandre Llamazares, Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. León, 2-5 de marzo de 1999, Arco/Libros, Madrid, 2001, págs. 249-256.
  • Gallardo Barbarroja, Matilde, Introducción y desarrollo del español en el sistema universitario inglés durante el siglo XIX. Estudios de Lingüística del español (ELiEs), 20, Barcelona, 2003, § 6.5. (en línea).

Estela Calero Hernández

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 18/04/2024

Actualmente hay un total de 12919 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia