«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rato y Hevia, Apolinar de (1829-1884)

Vida

Apolinar Liborio María de Rato y Hevia de Argüelles fue un jurista español, y lexicógrafo aficionado, del siglo XIX. Nuestro autor nació en la localidad asturiana de Villaviciosa, en 1829, en el seno de una familia acomodada de ascendencia nobiliaria. Rato aprendió las primeras letras en su localidad natal y, con 17 años (1846), obtuvo el grado de bachiller en la capital asturiana; completó su formación en la Universidad de Oviedo, donde se formó en Derecho, licenciatura que obtuvo en 1853. Durante apenas dos años (1853-1855) trabajó como abogado en la capital del Principado, pues en 1855 consiguió un puesto de fiscal en Cuba; en concreto, en el distrito de Baracoa, en el extremo suroriental de la isla caribeña. En aquella localidad, simultaneó sus labores como jurista con la participación activa en las milicias populares organizadas para combatir los recurrentes ataques piratas; esta determinación le valdría un amplio reconocimiento oficial y vecinal. Tras una breve estancia en Bejucal, un municipio próximo a La Habana, donde también trabajó como jurista, el asturiano ascendió a fiscal de la Capitanía General de Cuba; como consecuencia, permaneció durante 10 años (1865-1875) en la ciudad habanera, en la que consiguió gran prestigio como abogado y llegó a ejercer como teniente de alcalde en su ayuntamiento. La estancia en Cuba de Rato y Hevia solo se vio interrumpida durante unos breves meses, en los cuales –dentro de la efímera nueva dominación española de la República Dominicana (1861-1865)– ejerció el cargo de auditor de guerra en Santo Domingo. Después de 20 años en el Caribe, nuestro autor regresó a la Península y vivió a caballo entre Madrid y Asturias; entre 1875 y 1884 se dedicó a la administración del patrimonio familiar, se inició en una serie de experimentos agropecuarios, dedicó gran parte de su tiempo al estudio de la obra cervantina y se interesó por el estudio y la dignificación del bable. Finalmente, murió prematuramente en Madrid, con 55 años, en 1884. Apolinar de Rato y Hevia fue miembro honorífico de la Real Sociedad de Amigos del País de La Habana y uno de los socios fundadores del Centro Asturiano de Madrid. Como curiosidad, cabe mencionar que el maliayo es uno de los bisabuelos del político español Rodrigo de Rato y Figaredo (1949-actualidad).

La labor filológica de este autor se concretó en pequeñas aproximaciones durante la etapa final de su vida, cuando ya estaba retirado de la actividad profesional. El 9 de marzo de 1884, apenas dos meses antes de su muerte, Rato remitió una carta –escrita en bable– al director de la Real Academia Española, en la que conminaba a la corporación a la inclusión de una colección de voces asturianas en la 12.ª edición del Diccionario de la lengua española, en proceso de impresión en aquel momento, al tiempo que solicitaba la corrección de una serie de notas eruditas adjuntadas a una edición que la Academia había realizado del Quijote. Se desconoce la repercusión que tuvo este escrito entre los miembros de la Institución, texto que terminó siendo editado póstumamente en una imprenta madrileña. En 1891, también póstumamente, apareció la gran aportación de Rato a la filología asturiana, el Vocabulario de las palabras y frases bables. Además de por un extenso prólogo en el que se incluye una historia de la formación del vernáculo, y un epílogo, en el que se inserta una serie de observaciones morfosintácticas, este repertorio está formado por más de 3000 entradas. La microestructura del artículo incluye una caracterización gramatical de la voz, su equivalente en castellano y, si procede, un ejemplo de uso real del vocablo (ya sea en refranes, frases hechas o en fragmentos de versos populares). Esta obra fue reeditada en 1979 bajo el título de Diccionario bable (Planeta, Barcelona).

Obra

  • Carta en bable que dirigió al Excmo. Sr. presidente de la Real Academia Española Don Apolinar Rato de Argüelles suplicándole la inserción en la duodécima edición del diccionario de la misma, varias voces del bable y que se testasen algunas notas puestas al Quijote por varios académicos, Imprenta y Fundición de Manuel Tello, Madrid, 1885.
  • Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical, Tip. de M. Ginés Hernández, Madrid, 1891.

Bibliografía

  • Anes y Álvarez de Castrillón, Gonzalo, «Rato y Hevia, Apolinar», en el Diccionario Biográfico Español, t. 42, Real Academia de la Historia, Madrid, 2009, págs. 976-978.
  • Arias Cabal, Álvaro, «La lesicografía asturiana: cronoloxía de doscientos años d’intentos», Lletres Asturianes. Bolletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana (Oviedo), 60, 1996, págs. 41-63.
  • Somoza de Montsoriú y García-Sala, Julio, Primer ensayo de un vocabulario bable. Edición, estudiu y notes d’ Álvaro Arias Cabal, Academia de la Llingua Asturiana-Librería Llingüística, Oviedo, 1996, en varios lugares.

Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/04/2024

Actualmente hay un total de 12920 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia