«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sanchis Albella, Joaquín (1768-post 1841)

Vida

Joaquín Sanchis (o Sanchiz, como aparece en las portadas de algunos de sus libros) Albella nació en Castellón de la Plana en 1768. Se trasladó a Valencia para estudiar hebreo, árabe, Artes y Teología, disciplina en la que se doctoró en 1792. Desde 1794, fue maestro de Gramática en su ciudad natal, donde también ejerció como presbítero tras recibir, en 1799, un beneficio parroquial. En ese mismo año le concedieron la cátedra de Sintaxis en la universidad, que ocupó durante seis años. En 1841 era profesor de Instituciones Teológicas y Sagrada Escritura en la universidad literaria valenciana. No sabemos cuándo murió, ni dónde, aunque presumiblemente fuera en Valencia.

Sanchis Albella se preocupó por el método de enseñanza de la lengua latina. Su obra es un fiel reflejo de ello, salvo algunas publicaciones de carácter nacionalista que imprimió durante el periodo de ocupación francesa (Insinuaciones eficacísimas para la pronta y segura libertad de la patria, y para la evitable ruina del execrable Napoleón, Francisco Burguete, Valencia, 1811). En las gramáticas de Sanchis Albella la lengua latina prepondera sobre la castellana, que se emplea únicamente como lengua vehicular y comparativa. En los Principios de las gramáticas castellana y latina (1795) las tablas y cuadros de accidentes gramaticales vienen acompañados de escasas y breves explicaciones teóricas. Esta carencia se suple con otro manual complementario titulado Explicación de los principios de la gramática castellana y latina (1795). Veinticuatro años más tarde, en 1819, publicó su Gramática de las lenguas latina y castellana, que supone una mejora metodológica, al final de la cual aparece, como complemento del manual, la Janua linguarum de Joannes Amos Comenius (1592-1670). También dio a la luz varios repertorios dirigidos a quienes aprendían el latí, y basados en la obra de Comenius: el Catálogo latino-español de las voces contenidas en el libro Ianua Linguarum de Juan Comenio, el Catálogo latino-español de las voces contenidas en los 500 párrafos últimos del libro titulado Janua linguarum de Juan Comenio y los Índices alfabético-numéricos latino y castellano de las diez mil o más palabras fundamentales contenidas en el libro Janua Linguarum de Juan Amosio Comenio. De materia más específica son los Principios de la prosodia latina (1797), Principios de la retórica (1797) y Principios de la sintaxis figurada (1797), que complementan los contenidos incluidos en las gramáticas de 1795.

Obra

  • Catálogo latino-español de las voces contenidas en el libro Ianua Linguarum de Juan Comenio. Indicadas en sus primeras posituras. Por el D. D. Joaquin Sanchis Albella, presbítero. Para facilitar a los jóvenes y demás principiantes la traducción del latín al castellano, según su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.
  • Catálogo latino-español de las voces contenidas en los 500 párrafos últimos del libro titulado Janua linguarum de Juan Comenio, indicadas en sus primera posituras. Por el D. D. Joaquín Sanchis Albella, presbítero. Para facilitar a los jóvenes y demás principiantes la traducción del latín al castellano, según su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.
  • Explicación de los principios de la gramática castellana y latina, conocimiento de las palabras en castellano y latín, modo de hallarlas en el manejo de los diccionarios y ordenarlas, hablando escribiendo y traduciendo, y la noticia de los guarismos romanos y arábigos, Francisco Burguete, Valencia, 1795.
  • Gramática de las lenguas latina y castellana en la sintaxis, la ortografía y la prosodia,  Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.
  • Janua Linguarum Joan. Comenii. Reimpreso en su texto latino y adoptado por el Dr. D. Joaquín Sanchis Albella, presbítero. Para su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819. Aparece al final, y con paginación independiente, de la Gramática de las lenguas latina y castellana.
  • Índices alfabético-numéricos latino y castellano de las diez mil o más palabras fundamentales contenidas en el libro Janua Linguarum de Juan Amosio Comenio, y en el catálogo latino-español de las mismas; dispuestos por el Doctor Don Joaquín Sanchis Albella, presbítero; para complemento de los diccionarios latino-castellano y castellano-latino, según su método práctico, Imprenta de Miguel Domingo, Valencia, 1821.
  • Principios de la gramática castellana y latina para el uso del aula de la villa de Castellón de la Plana, Hermanos de Orga, Valencia, 1795.
  • Principios de la prosodia latina, Francisco Burguete, Valencia, 1797.
  • Principios de la retórica, Francisco Burguete, Valencia, 1797.
  • Principios de la sintaxis figurada de construcción, Francisco Burguete, Valencia, 1797.

Bibliografía

Leticia González Corrales

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 23/04/2024

Actualmente hay un total de 12927 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia