Peter Edward Traub fue un militar, académico y diplomático estadounidense que nació en 1864 en Nueva York y falleció en 1956 en Manchester (New Hampshire). Tras graduarse de la academia militar de West Point en la promoción de 1886, sirvió en la primera caballería en las últimas campañas contra los indios del oeste, entre 1887 y 1891. Durante su estancia en West Point, Peter E. Traub fue instructor de español y, posteriormente, fundó el Departamento de Lenguas Modernas de las escuelas de servicio de la Armada en Leavenworth (Kansas), al que perteneció entre 1892 y 1898. Durante su larga carrera militar, también sirvió en Cuba en 1898, formó parte de la ayuda militar del gobernador de Puerto Rico y luchó en Filipinas tanto contra los insurrectos, como contra las tribus nativas rebeldes. Tras su servicio en Filipinas durante seis años, el coronel Traub regresó a Estados Unidos donde, alrededor de 1899 y 1900, fue profesor asistente de francés en la U. S. Militar Academy y, entre 1904 y 1907, fue director del departamento de lenguas en la Army Signal School, Army Staff College. En 1906 fue invitado como observador de las maniobras militares de Alemania, y en las elecciones de Panamá de 1908 formó parte de la comisión enviada para observar el proceso electoral. En Estados Unidos tomó el mando de la 51ª brigada, 26ª división (conocida como la División Yankee) un mes antes de que embarcasen rumbo a Francia durante el desarrollo de la Primera Guerra Mundial. Ya en Europa, Peter Edward Traub participó en las primeras ofensivas de la campaña de la primavera de 1918, época en la que su 26ª división sufrió el asalto alemán en Seicheprey. Dada su conducta en dicha ofensiva, Traub fue ascendido a general mayor de la armada nacional y, tras comandar otras dos divisiones, regresó a EE. UU. en 1919, donde fue condecorado con dos insignias de Corazón púrpura por sus heridas en la guerra, con la Estrella de plata, con la Cruz de guerra francesa y con el rango de comandante de la Legión francesa de honor. Tras diversos ascensos y comandancias de diferentes brigadas, el general Traub se retiró del ejército en 1928, cuando era comandante de la 2ª brigada, 1ª división de Madison Barracks (estado de Nueva York). Tras retirarse, Peter Edward Traub se mudó a Augusta (Georgia), donde continuó siendo un reconocido conferenciante, tratando temas como las libertades civiles, la ayuda humanitaria de los huérfanos de Filipinas y el alivio de la tuberculosis en sus ponencias. Tras sobrevivir a su esposa, Katherine Hamilton Chapman, que falleció en 1942, el general veterano Peter E. Traub se trasladó con sus hijos a New Hampshire, donde murió en 1956.
Fruto del interés por la enseñanza de lenguas modernas, el militar y académico estadounidense publicó Spanish pronunciation and accent (1899), un breve volumen que no cuenta con prefacio ni índice, en el que Traub se lanza a la descripción fonética del alfabeto español, realizada de forma comparativa con la fonética inglesa: «Ch has the sound of ch in church. Ex.: chulo, china, chico...» (pág. 3). La obra se completa con ejercicios y con explicaciones especiales de diptongos, procesos de silabificación, mayúsculas y puntuación, etc. Tras la guerra hispano-americana de 1898, Estados Unidos incorporó nuevos territorios en el Pacífico y en el Atlántico, por lo que Peter Edward Traub consideró necesario publicar un nuevo volumen, The Spanish verb, with an introduction on Spanish pronunciation (ca. 1900), que se centrase en los verbos y en la pronunciación española. La primera parte de la obra es una reimpresión de su obra anterior, Spanish pronunciation and accent, que incorpora una página inédita sobre la pronunciación del español en Hispanoamérica. Las explicaciones centradas en el verbo comienzan con la descripción del uso de los modos verbales, prosiguen con la presentación de las desinencias verbales y de los paradigmas conjugados de los verbos regulares y finaliza con la explicación de los cambios ortográficos en las conjugaciones de verbos irregulares. Se incluyen también las descripciones de los verbos pronominales y de las formas negativas e interrogativas. En esta obra, Traub incorpora la traducción en inglés de todos los verbos presentados, así como de las formas conjugadas de los mismos.