Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez nació en Río de Janeiro en 1819, hijo del vicealmirante Francisco José do Canto e Castro Mascarenhas (1765-1829), que había que tenido que ir a Brasil con la corte en el periodo de la inversión metropolitana (1808-1820), como comandante de la nao Principe Real. Al terminar ese periodo, la familia regresó a Lisboa en 1821. Manuel se formó en el Colegio de los Nobles (1827-1831), en el que adquirió su formación literaria. Fue Hidalgo Caballero de la Casa Real, según consta en la portada de su diccionario, oficial del tribunal de cuentas, y ocupó otro altos puestos de la adminstración. Colaboró con artículos en la prensa. Un sobrino suyo, João do Canto e Castro Silva Antunes Júnior (1862-1934), fue presidente de la República portuguesa (1918-1919).
Valdez es autor de un tratado de ortografía portuguesa, así como del más antiguo de los diccionarios bilingües extensos con el español y el portugués, compuesto para terminar con el desconocimiento de la lengua española habido durante siglos entre casi todos los portugueses. La obra, monodireccional español-portugués, pretende reflejar toda la lengua, por lo que recoge, como se anuncia en el prólogo, una gran cantidad de variantes de todo tipo, muchas de ellas anticuadas y no pocas de carácter técnico, lo que hace que el resultado sea voluminoso, sobrepasando los 100 000 artículos, cantidad enorme para un diccionario bilingüe que lo convierte en una importante descripción de nuestro léxico. Gracias a la amplitud de su contenido se convirtió en el punto de referencia de los diccionarios hispano-portugueses que vinieron después. Sus fuentes fueron el diccionario académico (1852), el Nuevo diccionario de la lengua castellana (1846) de Vicente Salvá (1786-1849), el Diccionario nacional (1846-1849) de Ramón Joaquín Domínguez (1811-1848) y el Diccionario enciclopédico de la editorial Gaspar y Roig (1853-1855).