«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Velarde, Fernando (1823-1881)

Vida

Fernando Velarde Campo-Herrera nació en Hinojedo (Cantabria) en diciembre de 1823 y murió en Londres en febrero de 1881. Pasó su infancia en el municipio de Comillas (Cantabria) y emigró a Cuba en 1842. Trabajó como periodista y como secretario de gobierno de la tenencia de la villa de Santa Clara. A partir de 1864 comenzó a viajar por Sudamérica y se asentó en varios países, aunque realizó varios viajes a España. Se trasladó de Panamá a Perú en 1847, donde fue codirector de un colegio de primera y segunda enseñanzas en Lima. Allí también fue colaborador del periódico El Comercio y fundó la revista literaria El Talismán. Su estancia en Perú le permitió relacionarse con personalidades ilustres del romanticismo peruano, como Carlos Augusto Salaverry (1830-1891), Manuel Nicolás Corpancho (1830-1863), Ricardo Palma (1833-1919), Luis Benjamín Cisneros (1837-1904) y Clemente Althaus (1835-1881), entre otros. Velarde fue idolatrado por la juventud peruana y se convirtió en el líder indiscutible de los bohemios, incluso se dice que fue él quien llevó el Romanticismo a Perú. Se casó en Lima con Ricardina Balta Caravedo, sobrina del presidente del país, José Balta (1814-1872), y, a partir de 1854, recorrió Chile, Ecuador, Guatemala, México, Cuba, Nueva York, Puerto Rico, y llegó a El Salvador en 1873, donde fundó un colegio y fue nombrado director de la Escuela Normal del país. Regresó a España en 1876, a su ciudad natal Hinojedo, pero, ante el desconocimiento que allí había de su obra pese a ser famoso en América, decidió emigrar nuevamente, esta vez a Londres, donde permanecería hasta el fin de sus días.
Su producción literaria son obras de carácter poético, entre las que destacan su primera colección de poemas, Las flores del desierto (Lima, 1848), y la colección Cánticos del nuevo mundo (Nueva York, 1860). Entre sus últimas obras poéticas destacan La poesía y la religión del porvenir. Cánticos del Nuevo Mundo (Barcelona, 1870) y la colección de Poesías (Londres, 1871). En su etapa madura, Fernando Velarde escribió también obras en prosa como El Poeta y la Humanidad (Madrid, 1868), El universo en 1870 (Barcelona, 1870) y La poesía de la Montaña (Torrelavega, 1876).
En lo que respecta a su obra lingüística, durante su estancia en América, concretamente en Perú, escribió la Gramática de la lengua castellana, métrica y nociones de la filosofía del lenguaje, publicada por primera vez en Lima (1851), donde fue autorizada para su uso en escuelas por la Junta de Instrucción del Perú, siguiéndose varias salidas, hasta que se reimprimió por cuarta vez en Quito (1855), con más ediciones posteriores en distintos lugares que nos permiten ir siguiendo los cambios de residencia del autor, como la 6ª edición de Nueva York (1861) o la 11ª edición de Guatemala (1875). La obra contiene paradigmas completos de declinación de nombres y sustantivos, así como conjugaciones verbales. Las definiciones de aspectos gramaticales, tales como adjetivos, preposiciones, etc., aparecen con varias palabras resaltadas, tanto en negrita como con un cuerpo mayor. La Gramática contiene también un cuadro de raíces latinas, otro de raíces griegas y curiosidades etimológicas, y queda completado con dos tratados, de moral y de urbanidad, como se refleja en el título de la obra.

Obra

  • Gramática de la lengua castellana, métrica y nociones de la filosofía del lenguaje, ed. del propio autor, Lima, 1851.

Bibliografía

  • Arnaldo Márquez, José, Recuerdos de viaje a los Estados Unidos de la América del Norte (1857-1861), Uiversidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1862, págs. 13, 19-20.
  • García Barrón, Carlos, «Fernando Velarde y el romanticismo peruano», en Alan M. Gordon y Evelyn Rugg (eds.), Actas del sexto Congreso Internacional de Hispanistas, celebrado en Toronto del 22 al 26 de agosto de 1977, Department of Spanish and Portuguese, University of Toronto, Toronto, 1980, págs. 295-296.
  • Pérez Pimentel, Rodolfo, «Fernando Velarde», en Diccionario biográfico del Ecuador, 10 (consulta en línea).
  • René Pérez, Galo, Literatura del Ecuador (cuatrocientos años): crítica y selecciones, Editorial Abya Yala, Quito, 2001, pág. 116.
  • Rodríguez Alcalde, Leopoldo, Fernando Velarde, Antología de escritores y artistas montañeses, vol. 37, Imp. de la Librería Moderna, Santander, 1954.
  • Rojas, Fernando Javier, Gramática y clases de palabras: en la lingüística venezolana de siglo XIX, Universidad Católica Andrés Bello, Caracas, 2007, pág. 173.
  • Sánchez Reyes, Enrique, Historia de la poesía hispanoamericana, t. I, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante, 2008, págs. 157, 194, 292. Edición digital a partir de edición nacional de las obras completas de Menéndez Pelayo, vol. 27, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1948. 

Estela Calero Hernández

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 13/03/2025

Actualmente hay un total de 13249 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia