Maximilien Paul Émile Littré fue un filósofo y lexicógrafo francés que nació y falleció en París el primero de febrero de 1801 y el dos de junio de 1881, respectivamente. Hijo del Sargento mayor de la artillería de la Marina, Michel-François Littré (1765-1827), y de Marie Sophie Johannot (1772-1843), estudió en el Liceo Louis-le-Grand, del V distrito de París, y, a los 21 años, ingresó en la Facultad de Medicina de París. No llegó a graduarse como médico tras el fallecimiento de su padre, que dejó a la familia sin sustento, y con tan solo la tesis doctoral por leer para poder ejercer. Así, enfocó su atención primero en las lenguas antiguas, latín, griego, árabe y sánscrito, y en la enseñanza de estas y de las lenguas modernas que también dominaba: inglés, alemán e italiano. Posteriormente, se dedicó al periodismo, la filosofía y la política, lo que le llevó a participar en 1830 en la revolución contra el último monarca de la Casa de Borbón en Francia, Carlos X (1757-1836, rey entre 1824-1830). Poco después, en 1838, Littré ingresó en la Académie des Inscriptions, donde continuó la redacción de la historia de Francia. Littré se formó en la escuela filosófica del filósofo francés creador del positivismo y de la sociología, Auguste Comte (1798-1857), de quien se apartó tras la deriva místico-dogmática de su pensamiento. El interés por la medicina le acompañó durante tota su trayectoria, lo que se constata no solo gracias a sus publicaciones sino también por su elección como académico de numero de la Académie de Médecine en 1858. En 1871, Littré fundó junto al médico, fisiólogo y político francés Charles Robin (1821-1885) la Sociedad de Sociología. Además, la década de los 70 fue activa para nuestro autor en lo que a la política se refiere. En su segundo intento en 1871, Littré fue elegido miembro de la Academia Nacional, tras la oposición en 1863 del Obispo de Orleans, Félix Dupanloup (1825-1849), por el agnosticismo de Littré. Si bien no llegó a intervenir en la asamblea, el pensador francés se ocupó activamente de los problemas políticos en la Revue de Philosophie Positive, una revista que dirigió junto al filósofo positivista e historiador ruso Grégoire Wyrouboff (Grigory Nikolayevich Vyrubov, en ruso: Григорий Николаевич Вырубов; 1843-1913) a partir de 1867 y hasta su fallecimiento en 1881 –la revista continuó publicándose hasta 1883–. Littré ocupó en dicha academia el sillón 17, en el que le sucedió el matemático, químico y bacteriólogo francés Louis Pasteur (1822-1895), quien calificó a su predecesor como «un saint laïque». Los restos mortales de Émile Littré reposan en el cementerio de Montparnasse, del barrio parisino homónimo.
Émile Littré publicó numerosas obras de diversa índole durante su vida, y fundó varias revistas, como la revista médica L’Expérience, en 1837, y la Revue de Philosophie Positive. Durante su época como miembro de la Académie des Inscriptions, el autor se dedicó a la traducción de obras científico-médicas, como su edición crítica de la obra en griego Corpus hippocraticum en diez tomos (1839-1861) del médico Hipócrates (460-370 a. C.), la traducción del latín de la Naturalis historia (1848-1850) del escritor e historiador romano Plinio, el Viejo (23-79 d. C.), y la traducción de la obra alemana Handbuch der Physiologie (1851) del anatomista y fisiólogo alemán Johannes Müller (1801-1858). En lo referente a la filosofía, contamos con la edición de 1869 del Curso de filosofía positiva de Comte, una edición que llegó tras varios trabajos en los que Littré reflexionó sobre el positivismo, como su Análisis razonado del curso de filosofía positiva de Auguste Comte (1845), Aplicación de la filosofía positiva al gobierno de las sociedades (1849) y A. Comte y la filosofía positiva (1863). Pero si alguna obra de Littré pasó a la posteridad fue su Dictionnaire de la Langue Française (1863-1873), conocido popularmente como el Littré, en el que trabajó durante más de 30 años, y cuyo proceso de compilación y redacción recogió en una obra que vio la luz como Comment j’ai fait mon dictionnaire de la langue française (1880), que cuenta con ediciones y traducciones hasta nuestros días. En lo que respecta a la lengua española, debemos destacar que Littré combinó su interés por la medicina y por la lexicografía en su edición políglota del Dictionnaire de médecine (1810) del fisiólogo y pediatra francés Pierre Nysten (1771-1818), que fue publicado junto a Charles Robin bajo el título de Dictionnaire de médecine, de chirurgie, de pharmacie, des sciences accesoires et de l'art vétérinaire y que constituyó la 10.ª edición del Dictionnaire de Nysten. Este diccionario contó con varias ediciones y reimpresiones hasta 1908, e incluyó un glossaire espagnol, monodireccional español-francés, de más de una veintena de páginas. La 21.ª edición de esta obra, de 1905-1908, corrió a cargo del médico y profesor de la Facultad de Medicina de París, Augustin Gilbert (1858-1927), y consistió en una refundición total con las entradas en francés y sus equivalentes en otras lenguas.