«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Conto, César (1836-1892)

Vida

César Conto Ferrer fue un filólogo, literato, militar, diplomático, jurisconsulto y político liberal colombiano del siglo XIX. Nació en la localidad de Negua, dentro del municipio de Quibdó (departamento de Chocó), en 1836, en el seno de una familia acomodada. En plena Guerra de los Supremos (1839-1842), el primero de los conflictos civiles de la Colombia decimonónica, los Conto tuvieron que dejar su hogar ante las amenazas de las fuerzas conservadoras, por lo que terminaron asentándose en la ciudad de Cali. Allí, desde 1841, el joven César cursó sus estudios; su formación culminó con un doctorado en Derecho, obtenido en la bogotana Universidad del Rosario. En 1860 regresó a la capital del Valle del Cauca, donde trabajó como juez y como fiscal, ya como miembro de pleno derecho del Partido Liberal. Durante la Guerra civil de 1860 a 1862, tomó las armas y luchó con arrojo en defensa de su ideología; al término de la contienda, fue elegido diputado en el parlamento de su estado y desempeñó diversos cargos en la administración gubernamental. En 1870, fue llamado por Eustorgio Salgar (1831-1885, presidente de Colombia entre 1870 y 1872) para colaborar en las labores del Gobierno nacional. Entre 1875 y 1877 nuestro autor fue presidente del estado del Cauca, cargo desde el que tuvo que hacer frente a las ofensivas conservadoras que tuvieron lugar durante un nuevo enfrentamiento civil, la Guerra de 1876 a 1877; además, durante su mandato, contó con su primo, el célebre escritor Jorge Isaacs (1837-1895), como ministro de Instrucción Pública. A continuación, se trasladó a Europa y ejerció como embajador en Londres. Desde mediados de la década de 1880, tras el triunfo electoral del Partido Nacional de Miguel Antonio Caro (1843-1909), que contó con el apoyo de los conservadores, la estructura liberal y descentralizada del Estado colombiano comenzó a ser desmontada, y las personalidades más señeras de la etapa anterior –como nuestro protagonista– se vieron forzadas a marcharse al exilio. César Conto se refugió en Guatemala, en cuya capital murió en 1892, cuando contaba solo 56 años de edad. Finalmente, 30 años después, sus restos mortales fueron trasladados a su localidad natal, donde descansan desde entonces rodeados del reconocimiento de sus vecinos.
El trabajo filológico del chocoano se centró en la creación de manuales sobre la gramática de lenguas extranjeras destinados a la formación de los hispanohablantes; todos fueron publicados durante su estancia en Europa (1880-1885). Además, en compañía del también filólogo Emiliano Isaza (1850-1930), llevó a las prensas un diccionario sobre patronímicos y antropónimos, que recogió 11 576 onomásticos o apellidos de origen hispano o españolizado, 581 nombres de procedencia extranjera y 715 topónimos. Esta obra vio cinco ediciones hasta el final del siglo XIX, y fue, con mucha diferencia, su trabajo más exitoso y el de mayor difusión.


Obra

  •  Curso completo de lengua italiana, según el método de Robertson, para el estudio de los que hablan castellano, Imprenta de Echeverría hermanos, Bogotá, 1875.
  • Apuntaciones sobre la lengua inglesa. Obra que contiene un tratado sobre las preposiciones y una colección abundante de modismos, refranes y expresiones familiares y del slang, Librería de P. Bregi, París, 1883.
  • Conto, César y Emiliano Isaza, Diccionario ortográfico de apellidos y de nombres propios de personas con un apéndice de nombres geográficos de Colombia, Gilbert and Birrigton, Londres, 1885.


Bibliografía

  •  Barbero Bernal, Juan Carlos, «La hiperestructura de las principales gramáticas del italiano para hispanohablantes del siglo XIX», en C. Grande López, L. Martín Aizpuru y S. Salicio Bravo (coords.), Con una letra joven. Avances en el estudio de la Historiografía y la Historia de la Lengua Española, Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 2014, págs. 27-35.
  • Ortega Ricaurte, Carmen, La producción intelectual de los rosaristas. 1800-1899. Catálogo bibliográfico, 2 vols., Centro Editorial Universidad del Rosario y Universidad Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario, Bogotá, 2004, en varios lugares.
  • Triana y Antorveza, Humberto, «Onomástica indígena. Materiales de antroponimia colombiana. Sabana de Bogotá (Cundinamarca)-I», Boletín Cultural y Bibliográfico (Bogotá), 4 (6), 1961, págs. 503-516. 


Jaime Peña Arce

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 02/04/2025

Actualmente hay un total de 13269 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia