«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Polo de la Concepción, Ildefonso, Sch. P. (1814-1879)

Vida

Ildefonso Polo de la Concepción nació en Valdepeñas (Ciudad Real) en 1814 con el nombre de José Leocadio. Allí se formó en Humanidades antes de incorporarse a las Escuelas Pías de San Fernando (Madrid) en 1831. Tras unos meses de noviciado, ingresó oficialmente en la orden como Ildefonso Polo de la Concepción (1832). A continuación, completó su formación en las distintas materias que se le exigía como escolapio, tras lo cual fue enviado como docente al colegio de San Antonio Abad (Madrid). A partir de la década de 1840, se hizo cargo de la cátedra de Latín en el colegio de Archidona (Málaga), que solo abandonó cuando fue nombrado rector en 1866. Tres años más tarde se ofreció para ocupar una plaza en el colegio cubano de Guanabacoa, en el que permaneció apenas unos meses por problemas de salud. Regresó a España, concretamente a Madrid, donde ejerció como secretario provincial y censor de libros. Ante su delicado estado de salud, regresó a su ciudad natal a fin de encontrar cura en las aguas del Peral. Falleció en Madrid en 1879.

Ildefonso Polo fue autor de varios trabajos de carácter filológico. Destacan sus trabajos sobre prosodia latina y ortografía española: Tratado auxiliar de prosodia (1875), Tratado auxiliar de la prosodia latina (1875), y Tratado de ortografía popular (1878). Los dos primeros no solo comparten la fecha y el lugar de publicación, sino que también se documentan paralelismos tanto en la estructura como en el título, por lo que es posible que se trate de la misma obra con ligeras modificaciones. En estos tratados con fines didácticos se exponen las reglas de acentuación latina, a las que se suman algunos casos en lengua griega, e incluso, nombres propios del hebreo o el caldeo, cuyo tratamiento está justificado por su aparición en textos eclesiásticos. Al parecer, el padre Polo también redactó una gramática latina (Gramática latina y otros apuntes varios) de cuya publicación no tenemos constancia.

Obra

  • Tratado auxiliar de la prosodia latina, Compañía General de Impresores y Libreros, a cargo de D. Agustín Avrial, Madrid, 1875.
  • Tratado auxiliar de prosodia, o Reglas para conocer la cuantidad prosódica, i pronunciar correctamente las voces latinas i greco-latinas, i algunas extranjeras, hebraico-latinas, siríacas, etc., de tres o más sílabas […], Compañía General de Impresores y Libreros, a cargo de D. Agustín Avrial, Madrid, 1875.
  • Tratado de ortografía popular de la lengua castellana, J. C. Conde y Compañía, Madrid, 1878.

Bibliografía

  • Vasco, Eusebio, Valdepeñeros ilustres. Apuntes biográficos, La Voz de Valdepeñas, Valdepeñas, 1890-1895, págs. 9-21.

Leticia González Corrales

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 11/04/2025

Actualmente hay un total de 13282 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia