«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Astigarraga y Ugarte, Luis de (1767-1840)

Vida

Luis Astigarraga Ugarte, político y pedagogo nacido en Segura (Guipúzcoa) el 14 de julio de 1767, estudió Latín, Filosofía y Leyes en Madrid y, más tarde, retornó a su pueblo natal, en el que fue nombrado alcalde en tres ocasiones (1797, 1805, 1806).

Fue asimismo Tesorero Principal de Aduanas de Irún en 1809 con José I Bonaparte, por lo que, con el final de la Guerra de la Independencia, tuvo que exiliarse. En su estancia en París se formó en la Societé pour l’Instruction Élémentaire y adquirió nuevos y métodos pedagógicos que trató de poner en práctica a su vuelta.

En 1820 regresó al País Vasco, esta vez a Bilbao, donde fundó El Despertador y El Patriota Luminoso, publicaciones periódicas que no tuvieron un largo periodo de vida.

En 1823 marchó a San Sebastián, donde abrió una escuela, pero pronto partió a Segura para trabajar como profesor.

Finalmente, en 1833, con el inicio de las guerras carlistas, Astigarraga se trasladó a Vitoria-Gasteiz, lugar en el que falleció en octubre de 1840.

Entre sus escritos destacan la Memoria sobre el proyecto y la posibilidad de comunicar el Mar Océano con el Mediterráneo [...] de 1821, proyecto para unir mediante un canal el Atlántico con el Mediterráneo; y el Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática, publicado por primera vez en 1825 en San Sebastián. El Diccionario, de gran éxito, tiene como objetivo facilitar la enseñanza del castellano en las escuelas vascas, pero también fomentar uso del euskera normalizado en las aulas, como lengua vehicular. Tuvo numerosas ediciones posteriores.

Obra

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 458-463.
  • Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea, La enseñanza del castellano en las aulas vascas del siglo XIX: estudio histórico y lingüístico, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Bilbao, 2018.
  • Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea y Carmen Quijada Van den Berghe, «Instrumentación ideológica en obras lingüísticas contrastivas castellano-euskera del siglo XIX y principios del XX», en Alonso, Borja et al. (eds.), Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX), Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 2020, págs. 215-231.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, «La influencia del Arte de hablar bien francés de P. N. Chantreau (1781) en la lexicografía vasca decimonónica», en Ayala Castro, M. Concepción (coord.), La producción lexicográfica: investigación y análisis, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, Málaga, 2011, págs. 81-105.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, «La evolución de la lexicografía vasco-románica: las obras de Astigarraga, Jáuregui, Eguren y Juvenal Martyr», en Oihenart, 26, 2011, págs. 197-215.
  • Intxausti Rekondo, Joseba, «Luis Astigarraga Ugarte, politikari eta pedagogo euskaltzalea (Segura, 1767 - Gasteiz, 1840)», en Ikastaria: Cuadernos de educación, 16, 2008, págs. 11-45.
  • Quijada Van den Berghe, Carmen, «La enseñanza del castellano como L2 a vascoparlantes en el siglo XIX», ReCHERches, 14, 2015, págs. 175-194.

Nerea Fernández de Gobeo

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 23/04/2024

Actualmente hay un total de 12925 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia