«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Barnabé, Stephan (¿?-1656-1663-¿?)

Vida

Prácticamente nada es lo que sabemos de Stephan Barnabé, de origen alsaciano, maestro de lenguas en la Corte Imperial de Viena. Seguramente enseñaba en Viena, ciudad en la que publicó sus libros. El primero fue un pequeño manual para la enseñanza del francés (Kurtze wohlbegründete Underweisung der französischen Sprach. Sambt einer Nomenclatur zusammen getragen, Matthæus Rickhes, Viena, 1656), al que siguió un año después otro para el español en el cual, además, se incluye una nomenclatura (las otras gramáticas tienen las suyas) trilingüe en español, alemán e italiano, lengua esta a la que dedicaría otro manualito (Underweisung der italianischen Sprach, Susanna Rickes, Viena 1663), en alguna de cuyas ediciones también aparece la nomenclatura trilingüe. En este conjunto hay que situar un tratadito más dedicado al latín (Grammatica seu instructio linguae germanicae, Matthæus Rickhes, Viena, 1658). Por otra parte, y como complemento del amplio abanico de manuales de lenguas que compuso escribió unos Discursos familiares con algunos proverbios, historias y fábulas, exclusivamente en español. En la dedicatoria de la gramática española a Leopoldo I de Habsburgo (1640-1705), rey de Hungría y Bohemia, escribe nuestro autor: «se sirva de agradar esta pequeña Gramática Española (a la qual he añadido mi Gramática Italiana reduzida en mejor orden, y imprimida por quinta vez) […]», pese a que no aparece la gramática italiana, que, tal vez, quería publicar conjuntamente, pero la salida de la italiana se retrasó. Barnabé tomó como base la gramática de Juan Ángel de Zumarán (2ª mitad s. XVI-¿?), aumentada con una parte dedicada a la sintaxis.

Obra

  • Discursos familiares con algunos proverbios, historias y fábulas, Unterweisung Der Spanischen Sprach, Matthäus Rickhes, Viena, 1660.
  • Unterweisung Der Spanischen Sprach, Matthäus Rickhes, Viena, 1657.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español (siglos XIV-XIX), Liceus, Madrid, 2013, págs. 186-190.
  • Messner, Dieter, Los manuales de español impresos en Viena en el siglo XVII. Edición facsímil y comentario, Institut für Romanistik der Universität Salzburg, Salzburgo, 2000, vol. 1, pág. XII.
  • Sáez Rivera, Daniel M., La lengua de las gramáticas y métodos de español como lengua extranjera en Europa (1640-1726). Tesis doctoral leída en la Universidad Complutense de Madrid, 2007, págs. 934-950.
  • Wippich-Roháčková, Katrin, “Der Spannisch Liebende Hochdeutscher”. Spanischgrammatiken in Deutschland im 17. und frühen 18. Jahrhundert, Helmut Buske, Hamburgo, 2000, págs. 91-92.

Manuel Alvar Ezquerra

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 15/05/2021

Actualmente hay un total de 11433 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo. Para saber más sobre RSS, pulse aquí.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia