«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Benot, Eduardo (1822-1907)

Vida

Eduardo Benot nació en Cádiz en 1822. Tuvo una intensa actividad política desde que se afilió al Partido Republicano Liberal. Fue vocal de la Junta Revolucionaria, diputado por Jerez de la Frontera y senador. Dirigió el periódico La discusión, órgano del Partido Federal, y se encargó de la Secretaría de la Asamblea Nacional. Posteriormente se ocupó del Ministerio de Fomento, fue elegido diputado por Madrid y sustituyó a Pi y Maragall en la jefatura del Partido Federal. Al margen de su labor política, Benot se interesó por las matemáticas, la crítica literaria y especialmente por la pedagogía, como se ve en obras como Observaciones sobre la educación (1857) y Errores y materias de educación e instrucción pública (1862). Capítulo aparte merecen sus aportaciones al aprendizaje de lenguas, ya que fue el introductor del método Ollendoff en España y lo aplicó al francés, italiano, inglés y alemán. También se ocupó de las cuestiones relacionadas con la métrica en obras como Examen crítico de la acentuación castellana (1866), Versificación en pies métricos (1890), Prosodia castellana y versificación (1892) o Sistema métrico (1897). Sus desvelos filológicos propiciaron que en 1887 fuera elegido miembro de la Real Academia Española. De gran interés en el campo gramatical resultan algunos artículos publicados en la revista La España moderna, sin olvidar su monumental Arquitectura de las lenguas (1889), cuyas ideas ya había anticipado en Breves apuntes sobre los casos y las oraciones preparatorias para el estudio de las lenguas (1888). También hay que citar Los duendes del lenguaje (1908), libro no publicado en vida del autor, centrado fundamentalmente en los pronombres enclíticos y proclíticos del español. Del mismo modo, cabe reseñar su Arte de hablar. Gramática filosófica de la lengua castellana (1910), obra póstuma en la que siguen fielmente las ideas lingüísticas imperantes en la época, aunque no esté exenta de originalidad. En el campo lexicográfico elaboró un Diccionario de asonantes i consonantes (¿1893?) y dirigió el repertorio onomasiológico Diccionario de ideas afines (¿1898-1899?), simple adaptación del Thesaurus de Roget. Falleció en Madrid en el año 1907.

Obra

  • Examen crítico de la acentuación castellana, Revista Médica, Madrid, 1866.
  • Arquitectura de las lenguas, Juan Muñoz Sánchez, Madrid, ¿1889?
  • Diccionario de asonantes i consonantes, Juan Muñoz Sánchez, editor, Madrid, ¿1893?
  • Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología, Mariano Núñez Samper, Madrid, ¿1898-1899?
  • Los duendes del lenguaje, Mariano Núñez Samper, Madrid, 1908.
  • Arte de hablar. Gramática filosófica de la lengua castellana, Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1910.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, «Los diccionarios ideológicos del español», en Lexicografía descriptiva, Biblograf, Barcelona, 1993, págs. 289-301.
  • Calero Vaquera, María Luisa, «Las ideas de Eduardo Benot sobre la construcción de la lengua universal: breves apuntes», Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (BSEHL), 13, 2019, págs. 107-122. 
  • Córdoba Rodríguez, Félix, «El léxico de las adiciones de Niceto Alcalá-Zamora al diccionario ideológico de Benot», en Mar Campos Souto, Rosalía Cotelo García y José Ignacio Pérez Pascual (eds.), Historia de la lexicografía española, Anexos de la Revista de Lexicografía, 7, Universidade da Coruña, La Coruña, 2007, págs. 31-37.
  • García Platero, Juan Manuel, «Eduardo Benot: gramático y lexicógrafo», en Manuel Alvar Ezquerra y Gloria Corpas Pastor (coords.), Diccionarios, frases, palabras, Universidad de Málaga, Málaga, 1998, págs. 101-112.
  • Girón Alconchel, José Luis, «Eduardo Benot (1822-1907), un precursor de la gramaticalización en español», en José María García Martín (dir.) y Victoriano Gaviño Rodríguez (ed.), Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX, Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, Cádiz, 2009, págs. 223-244.
  • Guerrero Salazar, Susana, «Los diccionarios de la rima españoles hasta el siglo XIX: análisis y evolución», Letras de Deusto, vol. 31, nº 92, 2001, págs. 45-70.
  • Hurtado Valero, Pedro M., Eduardo Benot: Una aventura gramatical, Verbum, Madrid, 2002.
  • Jiménez Gámez, Rafael, «Eduardo Benot Rodríguez (1822-1907), su vida y obra», Anales de la Universidad de Cádiz, 1, 1984, págs. 169-183. 
  • Lope Blanch, Juan M., «El doble magisterio de Eduardo Benot», en Miguel Ángel Esparza Torres, Benigno Fernández Salgado y Hans-Josef Niederehe (eds.), SEHL 2001. Estudios de Historiografía Lingüística. Actas del III Congreso Internacional de la Sociedad España de Historiografía Lingüística. Vigo, 7-10 de febrero de 2001, I, Helmut Buske, Hamburgo, 2002, págs. 307-312.
  • Martínez Linares, María Antonia, Sobre las ‘Partes de la oración’ y el enfoque sintáctico funcional de la Gramática de Eduardo Benot (1822-1907), Universidad de Alicante, Alicante, 2001.
  • Moreno Moreno, M.ª Águeda, «El método lexicográfico onomasiológico de Eduardo Benot [1899]», Études Romanes de Brno, 34-2, 2013, págs. 23-39.
  • Vidal Díez, Mónica, «Benot vs. Roget: el Diccionario de ideas afines a la luz de su antecesor», Lingüística (Montevideo), 30-1, 2014, págs. 31-60.  
  • Vidal Díez, Mónica, «El léxico de la química en el Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología (1899) de Eduardo Benot», Études romanes de Brno, 29-1, 2015, págs. 85-102.
  • Vidal Díez, Mónica, «El Diccionario de ideas afines de Eduardo Benot (1899): características y rasgos estructurales», en Ignacio Sariego López, Juan Gutiérrez Cuadrado (eds. lits.) y Cecilio Garriga Escribano (coord.), El diccionario en la encrucijada: de la sintaxis y la cultura al desafío digital, Escuela Universitaria de Turismo Altamira, Santander, 2017, págs. 115-1132. Libro electrónico. 
  • Zamorano Aguilar, Alfonso, «Observaciones sobre el pensamiento gramatical de Eduardo Benot (1822-1907). A propósito de la Arquitectura de las lenguas (c. 1889)», en María Luisa Calero Vaquera y Fernando Rivera Cárdenas (coords.), Estudios lingüísticos y literarios In memorian Eugenio Coseriu (1921-2002), Universidad de Córdoba, Córdoba, 2004, págs. 403-428.

Juan Manuel García Platero

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia