«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bofarull, Antoni de (1821-1892) y Adolfo Blanch (1832-1887)

Bofarull y Brocá, Antoni de 

Vida

Antoni de Bofarull y Brocá fue un historiador, archivero, arqueólogo, filólogo, novelista, poeta y dramaturgo perteneciente a la Reinaxença decimonónica catalana. Nació en 1821 en Reus (Tarragona), en el seno de una familia de ascendencia nobiliaria. Se formó en las Escuelas Pías de su ciudad natal y se licenció en Leyes por la Universidad de Barcelona. Pese a que también se dedicó al periodismo –fundó el periódico satírico El Hongo y colaboró en otras publicaciones como crítico teatral– su dedicación principal fue su profesión de archivero. Antoni de Borafull dirigió durante 16 años el Archivo de la Corona de Aragón (Barcelona), puesto que heredó de su tío, Próspero de Borafull y Mascaró (1777-1859) –gran artífice de la revitalización de esta institución– y de su primo, Manuel de Bofarull y de Sartorio (1816-1892). Como puede verse, Antoni perteneció a una importante saga de archiveros catalanes, entre los que también destacó su hermano, Andreu de Borafull y Brocá (1810-1882). El contacto con todo el material histórico y lingüístico atesorado en ese archivo sirvió para saciar la curiosidad de nuestro personaje y estimular su capacidad investigadora y literaria. Dentro de sus intereses, destacó el estudio del pasado medieval de Cataluña, en especial de su poesía trovadoresca. Así compuso la antología Los trobadors nous (Llibreria Nacional y Estrangera de Salvador Manero, Barcelona, 1858), obra que le valió la inclusión en los círculos intelectuales de la Barcelona de la época. Estrenó varios dramas históricos, ambientados en el Medievo catalano-aragonés y escribió la primera novela histórica en catalán, La orfaneta de Menargues (Librería Española-Lliberia del Plus Ultra, Barcelona, 1862). También destacó en su faceta de historiador, centrado en el mismo periodo cronológico. Fue miembro de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona e impulsor de la recuperación de los Juegos Florales, de orígenes medievales, en esa misma ciudad.

Respecto a su labor filológica cabe destacar que esta se centró en los intentos de fijación, unificación y dignificación de la lengua catalana, tal como era habitual en ese periodo. Lo hizo mediante la redacción de estudios sobre la diacronía de esa lengua y a través de la creación de manuales de enseñanza del catalán.

Obra

Bibliografía


Jaime Peña Arce

Blanch y Cortada, Adolfo 

Vida

Adolfo Blanch y Cortada fue un poeta, gramático, historiador y periodista nacido en Alicante en 1832. Aunque vio la luz en la ciudad levantina, rápidamente fue a Cataluña, pues su familia era catalana, y allí pasó su infancia. Estudió Letras y Derecho en la Universidad de Barcelona y trabajó como periodista –especialmente como periodista económico– colaborando en diversas publicaciones desde las que defendió con fiereza posturas proteccionistas. No obstante, su principal interés fue la poesía: en 1854 publicó su primera antología poética en español, Fuegos fatuos Bosch, Barcelona, 1854), e incluyó un poema en catalán «Cantos del Laletà». Desde 1859 participó en los Juegos Florales de Barcelona, torneo poético medieval recuperado por los intelectuales de la Reinaxença; en 1868 fue maestro del gay saber y al año siguiente, presidente. En 1888 apareció póstumamente otra recopilación de poemas suyos, Poesías catalanas (Imprempta La Renaixensa, Barcelona), cuyo estilo puede asimilarse al del Romanticismo conservador de la época. Su obra poética en catalán, sus estudios sobre la influencia poética de Juan Boscán (1492-1542) en la literatura española y su labor como historiador del Medievo en el Principado de Cataluña y en toda la Corona de Aragón le valieron el ingreso en la Academia de Buenas Letras de Barcelona y su inclusión en las élites intelectuales de la Ciudad Condal de la segunda mitad del siglo XIX. Murió en 1887 siendo secretario de la Universidad de Barcelona.

Su labor filológica, en consonancia con la de otros miembros de la Reinaxença decimonónica catalana, se centró en la recuperación, fijación y dignificación de su lengua vernácula. Esta dedicación cristalizó en la Gramática de la lengua catalana, publicada junto a Antoni de Bofarull (1821-1892), y en –al decir de los investigadores– otros títulos que permanecen inéditos.

Obra

Bibliografía

Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 27/03/2024

Actualmente hay un total de 12887 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia