«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Campuzano, Ramón (¿?-1845-ca. 1867)

Vida

De Ramón Campuzano no sabemos nada, salvo lo que podemos desprender de sus obras, resultado no tanto de una actividad creativa o didáctica como de impresor o editor afincado en Madrid a mediados del siglo XIX (al menos entre 1845 y 1866). Campuzano aparece como autor, bajo la fórmula «por D. R. C.», de diversas obras de jardinería, cultivo de plantas y agricultura (Tesoro de la jardinería de ventanas, balcones y terrados, o arte de cultivar las plantas en tiestos y cajones; modo de formar jarrones y tapices de verdura, con otras varias curiosidades, imprenta de D. Ramón Campuzano, Madrid, 1858; Cultivo de los prados naturales y formación de los artificiales, con una reseña de las plantas más útiles para ellos [...] por D. R. C. y S., por R. Campuzano, Madrid, 1859; Manual del hortelano, o arte de formar huertas, preparación del terreno y cultivo de toda clase de hortalizas [...] por D. R. C. y S., por R. Campuzano, Madrid, 1859; o el Manual del labrador, o agricultura al alcance de todos [...] por D. R. C. y S., por R. Campuzano, Madrid, 1859) y otra más dedicada a la cría de aves de corral (Tesoro de la cría de gallinas, palomas y pavos. De su alimento y propagación, modo de formar y poblar los gallineros y palomares, enfermedades que padecen estas aves y método de curarlas, R. Campuzano, Madrid, 1858), aunque parece que no son originalmente suyas. Además, publicó otras sin sus iniciales como autor y del mismo tipo que las reseñadas.

No es por esos libros por lo que aparece en la BVFE, sino por dos diccionarios de la lengua, y uno más caló-español, siendo este el primero que vio la luz, bajo el título de Diccionario del jitano al castellano como parte principal del Orijen, usos y costumbres de los jitanos [...]. El léxico atesorado en él (unos 3800 términos) no fue recogido de primera mano, sino a través de otras fuentes, fundamentalmente de The Zincali. Vocabulary of their language (t. II de The Zincali; or, An account of the Gypsies of Spain with an original collection of their songs and poetry, and a copious dictionary of their language, John Murray, Londres, 1841) de George Borrow (1803-1881). La obra de Campuzano ha de ser utilizada sabiendo que no todo lo incluido en ella es del caló, pues daba cabida a las voces de la germanía que no procedían de esa lengua, además de manifestar una pobre técnica lexicográfica.

Por lo que respecta a los otros dos repertorios, llama la atención que viese la luz uno de carácter reducido antes que el más extenso, cuando la práctica venía siendo la inversa: el de tipo manual era una abreviación del más amplio. El Diccionario manual tiene unas 52 200 entradas, y no es enciclopédico como otros repertorios manuales. Es deudor del diccionario académico, aunque no toma todas sus entradas, y abrevia las definiciones. Gozó de un gran éxito, y en pocos años se hicieron numerosas ediciones, en algunos periodos hasta una por año, de modo que en 1870 eran ya 13, y aún salió alguna más.

El Novísimo diccionario de la lengua castellana, el más extenso de los repertorios de Campuzano, es digno de tener en cuenta por ser el primer diccionario general de la lengua en incorporar ilustraciones lo cual sucede en algo más de medio millar de entradas. Son bastante simples, y sin otra intención que la de presentar la realidad extralingüística. La obra contiene unas 78 800 entradas, que superan con creces las cerca de 50 000 del diccionario académico inmediatamente anterior (10ª ed., 1852). Está basado en el anterior Diccionario manual al que se incorporaron voces, acepciones o se completaron las que ya había a partir del diccionario académico, del de la editorial Gaspar y Roig (1853-1855), del Diccionario nacional (1846-1847) de Ramón Joaquín Domínguez (1811-1848), y en menor medida del Nuevo diccionario (1846) de Vicente Salvá (1786-1849). El Novísimo diccionario fue reimpreso en 1864 (en la Imprenta de R. Campuzano, Madrid) y en 1868 (Imp. Campuzano Hnos. Madrid). El cambio de los propietarios de la imprenta de Campuzano podría sugerir que este falleciera en torno a 1867.

Estas dos obras no son tan ricas ni tan originales como se deja entrever en el prólogo de la primera o en la portada de la segunda.

Obra

  • Diccionario manual de la lengua castellana, M. Romeral y Fonseca, Madrid, 1850.
  • Novísimo diccionario de la lengua castellana arreglado a la ortografía de la Academia Española, y aumentado con más de 20,000 voces nuevas de ciencias, artes, oficios, etc., entre las cuales se hallan las más usuales en América. Ilustrado con infinidad de grabados para su mejor inteligencia, por una sociedad de literatos bajo la dirección de D. Ramón Campuzano, 2 t., Madrid, Imprenta de D. Ramón Campuzano, 1857.
  • Orijen, usos y costumbres de los jitanos y Diccionario de su dialecto, con las voces equivalentes del castellano y sus definiciones, Imprenta de M. R. y Fonseca, Madrid, 1848.

Bibliografía

  • Buzek, Ivo, «Un lexicógrafo decimonónico español olvidado: Ramón Campuzano», Studia Romanistica (Ostrava, República Checa), 6, 2006 págs. 27-36.
  • Rodríguez Ortiz, Francesc, «Ilustraciones de la técnica en la lexicografía española», Revista de lexicografía, 18, 2012, págs. 171-187.

Manuel Alvar Ezquerra

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 13/03/2025

Actualmente hay un total de 13249 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia