«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Codera y Zaidín, Francisco (1836-1917) Novedad

Vida

Francisco Codera y Zaidín fue un arabista, historiador y numismático español, activo entre los siglos XIX y XX. Nació en la localidad de Fonz (Huesca), en 1836, en el seno de una familia cuya calidad nos es desconocida. Aprendió las primeras letras en su pueblo natal y, de allí, en 1847, pasó a estudiar con los padres escolapios en su colegio de Barbastro. Entre 1851 y 1854 amplió su formación en el seminario conciliar de Lérida. En 1855 ingresó en la Universidad de Zaragoza, donde cursó Teología y el bachillerato en Filosofía y Letras, para, más tarde, comenzar las carreras de Derecho y Filosofía y Letras en la Universidad Central de Madrid. Durante su periodo formativo en la capital, entró en contacto con Pascual de Gayangos (1809-1897), catedrático de Árabe, de quien se convirtió en su más afamado discípulo. Justo antes de licenciarse, en 1863, ya había regresado a Lérida, ciudad en cuyo instituto había ganado una plaza como catedrático de Latín y Griego. En 1864 y 1865, respectivamente, se licenció y doctoró en Filosofía y Letras. En 1866 ganó la plaza de catedrático de Latín, Griego y Árabe en la Universidad de Granada y, dos años más tarde, en la de Zaragoza. Fue en la capital aragonesa donde empezó a interesarse por el estudio de la lengua árabe con el fin de poder acceder directamente a las fuentes de estudio sobre la historia del Aragón medieval; este quehacer es considerado el antecedente de su magna e inconclusa Biblioteca arábigo-hispana. Sea como fuere y finalmente, en 1874, se hizo con la cátedra de Árabe en la Universidad Central de Madrid, puesto en el que se mantuvo hasta su jubilación. Una jubilación anticipada para no bloquear la progresión académica de sus numerosos discípulos. A lo largo de su vida, Cordera recibió amplios reconocimientos, como su nombramiento como miembro de número de la Real Academia de la Historia (1879) y de la Española (1910). En 1917, murió en su localidad natal rodeado de un profundo reconocimiento.
Su trabajo filológico se centró en la descripción de la lengua árabe. En 1886 publicó sus Elementos de gramática árabe para uso de los alumnos de F. de C. y Z., texto del que en 1892 tenía preparada una segunda edición que ha permanecido manuscrita hasta fechas muy recientes. Nuestro aragonés, apoyándose en la Grammaire arabe de Silvestre de Sacy (1758-1838), creó un texto eminentemente pedagógico, centrado en cuestiones fonético-ortográficas y morfológicas. Además, en 1898, dio a conocer una serie de artículos bajo el nombre de «Notas de lexicografía arábigo-española» en las páginas del Boletín de la Real Academia de la Historia. En ellos explicó el origen de diferentes arabismos del español. Su último trabajo respecto a la descripción del árabe fue Importancia de las fuentes árabes para conocer el estado del vocabulario en las lenguas o dialectos españoles desde el siglo VIII al XII, una obra que subraya la importancia de esa lengua semítica en la conformación y evolución de los diferentes dialectos iberorrománicos.


Obra

  • Elementos de gramática árabe para uso de los alumnos de F. de C. y Z., Litografía de E. Fernández, Madrid, 1886.
  • Importancia de las fuentes árabes para conocer el estado del vocabulario en las lenguas o dialectos españoles desde el siglo VIII al XII, Imprenta Ibérica-Estanislao Maestre, Madrid, 1910.

Bibliografía

  • Canto García, Alberto, «Codera y Zaidín, Francisco», en el Diccionario biográfico español, Madrid, Real Academia de la Historia. 
  • Codera y Zaidín Francisco, Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción pública del excmo. Sr. D. Franciso Codera el día 15 de mayo de 1910. Madrid: Estanislao Maestre, 1910. Edición de Bernabé López García, Fundación Mapfre, Madrid, 1999.
  • Killean, Carolyn G., «The development of Western grammars of Arabic», Journal of Near Eastern Studies (Chicago), 43(3), 1984, págs. 223-230.
  • López García, Bernabé, Orientalismo e ideología colonial en el arabismo español (1840-1917), Granada, Universidad de Granada, 2011.
  • Moscoso García, Francisco, «Codera y Zaidín, Francisco. 1892. Elementos de Gramática Árabe para uso de los alumnos de D. F. C. y Z. Madrid», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos (Madrid), 36, 2024, págs. 362-367.


Jaime Peña Arce

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 28/03/2025

Actualmente hay un total de 13266 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia