«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Coester, Alfred (1874-1958)

Vida

Alfred Coester nació en Bridgeport (Connecticut) en 1874 y murió en Los Gatos (California), en 1958. Fue un hispanista estadounidense considerado como uno de los pioneros en la enseñanza y difusión del español en Estados Unidos. Comenzó sus estudios en Harvard en 1892 y, durante el curso académico de 1894-1895, estudió filosofía y psicología en la Universidad de Berlín y recibió clases en la Sorbona de París. Se graduó en 1896 y, posteriormente, realizó varios viajes a Europa para continuar su formación. Durante el año que vivió en España (1901-1902), despertó su interés por las letras hispánicas. Coester obtuvo el grado de Doctor en 1906 con una tesis sobre el Poema de Mío Cid titulada Compression in the Old Spanish “Poema del Cid” (publicada en la Revue Hispanique, XV, 1906, págs. 98-211). Fue profesor de español desde 1905 hasta 1920 en un instituto de Brooklyn (Nueva York). No obstante, durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), su conocimiento lingüístico le llevó a trabajar para el Departamento de Estado de Estados Unidos, que le envió a Sudamérica como investigador de la American Geographical Society para estudiar la colonización alemana en Argentina, Chile y Brasil y su posible influencia en la guerra. Finalizado el conflicto, Alfred Coester pasó a engrosar el claustro de profesores del Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad de Leland Stanford Junior (conocida como Universidad de Stanford) en 1920. Fue profesor asistente en dicha institución entre 1920 y 1922 y profesor asociado entre 1923 y 1928. Desde 1928 hasta su jubilación en 1940, Alfred Coester fue Profesor de Literatura Hispanoamericana, y fue nombrado profesor emérito en 1941. Su dominio de la bibliografía del mundo hispanohablante, aparte de beneficiarle en su trabajo como docente y en sus numerosas publicaciones, le llevó a ser editor de la revista Hispania desde 1927 hasta 1941, cumpliendo así un servicio más largo que ningún otro editor. Entre los honores internacionales concedidos a Alfred Coester, destacan el título de Caballero de la Orden de Isabel la Católica, concedido por Alfonso XIII (1886-1941), y sus nombramientos en diferentes academias, como la Academia Hispanoamericana de Ciencias y Artes (Cádiz), la Academia de Bellas Artes (Valladolid), la Academia Nacional de la Historia (Buenos Aires) y las Academias Colombiana y Mexicana.

En 1912 publicó dos de sus obras más destacadas, una de ellas dedicada a la literatura hispanoamericana, A bibliography of Spanish-American literature (Columbia University Press, Nueva York), y la otra a la lengua española, A Spanish grammar, with practical introductory lessons. Pocos años más tarde, en 1916, su compañero de estudios de Harvard y asesor en su tesis doctoral, Jeremiah Denis Matthias Ford (1873-1958), que en aquel entonces era director del Departamento de Lenguas Románicas y Literatura de Harvard, le animó a escribir y publicar The literary history of Spanish America (The Mackmillan Company, Nueva York, 1916). Veinte años más tarde, Coester completó su obra bibliográfica con dos ejemplares dedicados no ya a la totalidad del continente sudamericano sino a territorios concretos del mismo: A Tentative Bibliography of the Belles-Lettres of Uruguay (1931) y A Tentative Bibliography of the Belles-Lettres of the Argentinian Republic (1933).

La gramática de Alfred Coester está dividida en dos partes. La primera parte está dividida en 22 lecciones gramaticales, suficientes para el primer año de estudio, que siguen la línea teórica de la enseñanza gramatical de la época, mientras que la segunda parte supone un desarrollo más original de los ejercicios gramaticales. A Spanish grammar vio una segunda edición en 1917 que no contiene cambios sustanciales más allá de la inclusión de dibujos y fotografías cuya finalidad, según sostiene Coester en el prefacio, es «ilustrar pictóricamente algunas ideas acerca de la historia y la civilización hispánica en España y en América».

Obra

  • A Spanish grammar, with practical introductory lessons, Ginn and Company, Boston-Nueva York-Chicago-Londres-Atlanta-Dallas-Columbus-San Francisco, 1912.
  • A Spanish grammar, with practical introductory lessons, Ginn and Company, Boston-Nueva York-Chicago-Londres-Atlanta-Dallas-Columbus-San Francisco, 1917.

Bibliografía

  • Fernández Cifuentes, Luis, «Lengua y literatura en los Estados Unidos: tres momentos estelares». Informes del Observatorio, Instituto Cervantes, Facultad de Artes y Ciencias de la Universidad de Harvard, 2014, págs. 1-9.
  • Ford, Jeremiah D. M., «Alfred Coester: a tribute», Hispania, XXV, nº 3, Coester Number, octubre de 1942, págs. 261-262.
  • House, Ralph E., Reseña: A Spanish Grammar. With Practical Introductory Lessons by Alfred Coester, The School Review, vol. 22, nº 10, The University of Chicago Press, diciembre de 1914, pág. 703.
  • McSpadden, George E., «Alfred Coester (1874-1958)», Hispania, XLIII, nº 1, marzo de 1960, pág. 48.
  • Reid, John T., «Alfred Coester», Hispania, XXV, nº 3, Coester Number, octubre de 1942, págs. 263-271.

Estela Calero Hernández

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2024

Actualmente hay un total de 12916 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia