«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

García, Andrés José Ricardo Víctor (1868–post 1925)

Vida

No conservamos muchos datos acerca de la vida de Andrés José Ricardo Víctor García más allá de los disponibles gracias a sus publicaciones. Fue un lexicógrafo afincado en Londres, nacido en 1868, que trabajó como examinador del Instituto Colegiado de Secretarios, probablemente el conocido en la actualidad como Institute of Chartered Secretaries and Administrators, fundado en 1891 en Londres, y como director de la Escuela de Lenguas García que, presumiblemente, fue fundada por él mismo. Desconocemos el lugar y la fecha de su muerte.
Una de sus primeras obras conocidas es el Dictionary of engineering terms in English and Spanish, un diccionario técnico de 3000 términos de ingeniería, que en su edición de 1912, reelaborada y considerablemente ampliada por William N. Cornett (¿?-¿?), contenía 5500 términos. También en 1912, García publicó su Dictionary of railway terms in Spanish-English & English-Spanish, un volumen de 350 páginas con los términos más relevantes de la industria del ferrocarril para uso de los ingenieros y que prescinde de los vocablos asociados a otras industrias. En él incluye, además, palabras procedentes del español de Cuba, México y Sudamérica, según hace saber en el prólogo.

García publicó también junto a William N. Cornett un suplemento al diccionario del jurista y lingüista cubano Néstor Ponce de León (1837-1899), el Technological dictionary English-Spanish and Spanish-English [...], que volvió a publicarse varias veces tras la primera edición.

Más allá de su labor como lexicógrafo, Andrés J. R. V. García escribió obras de didáctica del español, como Spanish self-taught, by the natural method. With phonetic pronunciation y Key to Spanish grammar, self-taught, ambos manuales dedicados al autoaprendizaje de la fonética y de la gramática del español. Su última obra conocida, Marlborough's Spanish dictionary, English-Spanish & Spanish-English, de 1925, es un diccionario general bilingüe español-inglés.

Obra

  • Dictionary of engineering terms in English and Spanish, with indexes in both languages. 3.000 technical terms, Hirschfeld Brothers Limited, Londres, 1906.
  • Dictionary of engineering terms in English and Spanish, with indexes in both languages. 5.500 technical terms, reelaborado y considerablemente ampliado por William N. Cornett, Hirschfeld Brothers Limited, Londres, 1912.
  • Dictionary of railway terms in Spanish-English & English-Spanish, D. Van Nostrand Co., Nueva York, 1912.
  • Spanish self-taught, by the natural method. With phonetic pronunciation. Thimm's system, E. Marlborough & Co., Londres, 1916.
  • Key to Spanish grammar, self-taught, E. Marlborough, Londres, ¿1918?
  • Marlborough's Spanish dictionary, English-Spanish & Spanish-English, E. Marlborough & Co., Londres, 1925.
  • García, Andrés J. R. V. con la colaboración de William N. Cornett, Suplemento al Diccionario tecnológico español-inglés, inglés-español de Néstor Ponce de León, en Néstor Ponce de León, Technological dictionary English-Spanish and Spanish-English of words and terms employed in the applied sciences, industrial arts, fine arts, mechanics, machinery, mines, metallurgy, agriculture, commerce, navigation, manufactures, architecture, civil and military engineering, marine, military art, rail-roads, telegraphs, etc., etc. [...] With a supplement bringing the work right up-to-date, II, español-inglés, Hirschfeld Brothers y Alexander Stenhouse, Londres y Glasgow, 1910. Con portada y paginación propias.
  • García, Andrés J. R. V. en colaboración con William N. Cornett, Supplement to Néstor Ponce de León's Technological dictionary, English-Spanish and Spanish-English, Hirschfeld Brothers, Londres, 1920.

Estela Calero Hernández

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 28/03/2024

Actualmente hay un total de 12888 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia