«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Hanssen, Friedrich (1857-1919)

Vida

Friedrich Ludwig Christian –o Federico– Hanssen nació el 2 de agosto de 1857 en la ciudad de Moscú, posiblemente por las actividades comerciales de su padre, originario de Lübeck (Alemania). En esta ciudad cursó sus primeros estudios, simultaneando la educación reglada con clases de latín, griego y cultura clásica. En 1882 alcanzó el grado de doctor en Filosofía por la Universidad de Estrasburgo, y en 1884 obtuvo el cargo de Privatdozent en la Universidad de Leipzig. Su currículo en el continente europeo se completa cinco años después con el nombramiento como profesor extraordinario de Filología por el gobierno real de Sajonia.

Alrededor de esa misma fecha acepta el encargo del gobierno chileno de regentar la cátedra de latín y filología clásica del Instituto Pedagógico, recién creado, que daría lugar a la actual Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación de Santiago. Allí impartió clases de lingüística, griego, alemán, retórica e historia literaria, que compaginó con la docencia de latín, griego y alemán en el Instituto Nacional de Chile. Desde ambos puestos impulsó grandes reformas en las enseñanzas clásicas, consiguiendo que pasaran a formar parte de los estudios universitarios y no se limitaran al ámbito de la educación secundaria, como sucedía hasta antes de su llegada.

Presidió intermitentemente la Sociedad Científica Alemana, el Club Alemán y el Directorio del Colegio Alemán, y fundó la escuela primaria nocturna en Chile, que posteriormente se convertiría en el Liceo Nocturno y que lleva su nombre desde su fallecimiento. Su muerte acaeció el 19 de agosto de 1919, tras un largo internamiento en el Hospital Alemán de Santiago de Chile. Junto a Andrés Bello (1781-1865) y Rodolfo Lenz (1863-1938) es considerado uno de los más importantes filólogos chilenos de todos los tiempos.

Su prolija obra se publicó fundamentalmente en los Anales de la Universidad de Chile o en los Verhandlungen des deutschen wissenschaftlichen Vereins in Santiago de esta misma ciudad (Anales de la Sociedad Científica Alemana), así como en otras publicaciones europeas, como Bulletin Hispanique o Romanische Forschungen. De su producción destacan sus escritos sobre métrica y gramática histórica, que se centró en figuras como Gonzalo de Berceo o Alfonso X el Sabio («Metrische Studien zu Alfonso und Berceo», 1903; «Los alejandrinos de Alfonso X», 1912). Sirva como ejemplo también su estudio del silabeo métrico medieval, que le llevó a determinar cómo Berceo empleaba siempre el hiato y no la sinalefa, que progresivamente se irá implantando entre los poetas. En cuanto a la historiografía de la lengua, en «Elementos de fonolojía castellana» –publicado también en los Anales en 1900– expresa Hanssen que en el siglo XIII se utilizaban en la Península los siguientes dialectos: asturiano, leonés, el dialecto de Castilla la Vieja, toledano, navarro y aragonés, para concluir que la cuna de la lengua literaria de España fueron las cancillerías de Fernando III El Santo (1199-1252) y su hijo Alfonso X El Sabio (1221-1284), y que «esa lengua tuvo por base el dialecto de Toledo».

Todos estos trabajos fueron recopilados de forma póstuma por los editores de los Anales de la Universidad de Chile en los dos volúmenes de sus Estudios: métrica, gramática, historia literaria (1958). Su aporte al estudio de la lengua griega en Chile está contenido en sus artículos «Música griega», «Interpretación de la Iliada» y la traducción del Ruego de Tetis, trabajos aparecidos en los Anales de la Universidad de Chile.

Su obra más conocida, también presente en la BVFE, es Spanische Grammatik auf historischer Grundlage (1910), que fue posteriormente refundida y ampliada en una edición en español, Gramática histórica de la lengua castellana (1913). Retoma en ella el tema abordado en «Elementos de fonolojía castellana», defendiendo ahora que el dialecto de Toledo «fue elevado al rango de oficial por voluntad propia de los monarcas», si bien no estaba exento de las «injerencias del leonés: el primer período concluye con la unión de las Coronas de Castilla y Aragón». Hanssen entiende además que la herencia idiomática de los clásicos del XVI y XVII llega hasta nuestros días. Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) haría una reformulación propia de estos pensamientos.

Obra

  • Über die altspanischen Präterita vom Typus ove pude, Imprenta del Universo de Guillermo Helfmann, Valparaíso, 1898.
  • «Metrische Studien zu Alfonso und Berceo», Verhandlungen des Deutschen Wissenschaftlichen Vereines zu Santiago, V, 1903, págs. 1-22.
  • «Sobre un compendio de gramática castellana anteclásica», Anales de la Universidad de Chile, t. 122, enero-junio de 1908, págs. 671-695.
  • «La seguidilla», Anales de la Universidad de Chile, t. 125, julio diciembre de 1909, págs. 697-794.
  • Spanische Grammatik auf historischer Grundlage, Max Niemeyer, Halle, 1910.
  • «Espicilejio gramatical», Anales de la Universidad de Chile, t. 128, enero-junio de 1911, págs. 679-699.
  • «La pasiva castellana», Anales de la Universidad de Chile, t. 131, julio-diciembre de 1912, págs. 97-112.
  • «Los alejandrinos de Alfonso X», Anales de la Universidad de Chile, 71, t. 133, julio-diciembre de 1913, págs. 81-114.
  • Gramática histórica de la lengua castellana, Max Niemeyer, Halle, 1913.
  • «Materiales sintácticos», Anales de la Universidad de Chile, 73, tomo 136, enero-junio de 1915, págs. 128-150.

Bibliografía

  • Álvarez Martínez, María de los Ángeles, «Rodolfo Lenz: Contribución gramatical y lexicográfica», en Koerner, E. F. K. y Niederehe, Hans Josef, History of Linguistics in Spain/Historia de la Lingüística en España, vol. II, John Benjamin’s Publishing Company, Amsterdam, 2001, págs. 423-435.
  • Domínguez Caparrós, José, Métrica española, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 2014.
  • Saavedra Molina, Julio, «Bibliografía de D. Federico Hanssen», Anales de la Universidad de Chile, número 107-108, julio-diciembre 1957.
  • «Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (Federico)», en Historische Vorlesungsverzeichnisse der Universität Leipzig, 2008-2012, Universitätsbibliothek Leipzig.

Consuelo del Val Zaballos

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2024

Actualmente hay un total de 12916 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia