Apenas contamos con datos sobre la vida de Francisco Jáuregui, o François Jauréguy, natural de San Juan de Luz, en el País Vasco francés; sabemos únicamente que es autor de la obra titulada Gramera berria, ikasteko eskualdunec mintzatzen espainoles, dibiditua bi partetan; lehena ortografiaren gainian, eta bigarrena lenguayaren ikasteko erreski mintzatzen (= Nueva gramática, para que los vascos aprendan a hablar español, dividida en dos partes: la primera sobre la ortografía y la segunda para aprender a hablar la lengua fácilmente), publicada en Buenos Aires en 1850. La obra es una gramática bilingüe elaborada para la enseñanza de la lengua española a vascoparlantes que habían emigrado a Argentina y que no dominaban el castellano. La gramática del labortano debió de tener cierto éxito, ya que volvió a imprimirse en 1860 con el título de Gramera berrria, ikasteko eskualdunec mintzatzen espainoles; o sea, nueva gramática para enseñar a los vasco a hablar español en la Librería de Pablo Morta (Buenos Aires), y de nuevo en 1883, en la misma ciudad.
En esta gramática, después de los textos preliminares, se incluyen algunas explicaciones sobre la pronunciación, una lista con los numerales cardinales y las conjugaciones de varios verbos. Tras esto, se añade una nomenclatura en euskera y español, copiada en gran parte del repertorio presente en el Arte de hablar bien francés (1781) de Pierre Nicolas Chantreau, mediante la traducción al vasco de las correspondencias francesas. Al final se agregan unas «Frases familiares para la conversación, para pedir, preguntar, dar gracias, afirmar, negar, etc.».