«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jiménez Arias, Diego, O. P. (¿1490?-entre 1570 y 1579)

Vida

Diego Jiménez Arias fue un religioso, teólogo y lexicógrafo español del siglo XVI. La investigación maneja escasos datos sobre el periplo vital de este autor, a quien –además y durante años– se ha confundido con otras personalidades homónimas o parcialmente homónimas de su tiempo, tales como Diego Jiménez (¿?-1563-¿?), un músico vinculado a la catedral de Córdoba, y especialmente con Didacus Ximenez, O. P. (¿?-1566-¿?), otro teólogo dominico, influenciado por las doctrinas erasmistas, y vinculado al célebre arzobispo de Toledo Bartolomé de Carranza, O. P. (1503-1576). Sea como fuere, parece que nuestro protagonista nació en la localidad cacereña de Alcántara, en torno a 1490, en una familia cuya calidad nos es desconocida. Con 17 años entró en la Orden de Predicadores, quizás en su convento de Salamanca, ciudad en la que también se formaría como gramático y donde entraría en contacto con las lenguas clásicas y semíticas. Durante su periodo formativo se le presupone cierto contacto con el celebérrimo latinista Elio Antonio de Nebrija (1441 o 1444-1522) y con el pensamiento erasmista. Al parecer, Jiménez Arias dedicó toda su vida a diferentes quehacer eruditos, tanto religiosos como filológicos, y vivió caballo entre Lisboa –se le reconoce cierta relación con las esferas de poder de la corte portuguesa, tales como Juan III (1502-1557, rey de Portugal entre 1521 y 1557) o el primer obispo de Portalegre, Julián de Alva (ca. 1500-1570)– y Salamanca, aunque es posible que también residiera en otras ciudades castellanas, como Valladolid. Las circunstancias de su muerte, lugar y fecha, están por clarificar; no obstante, existe cierta unanimidad en señalar que alcanzó una edad provecta para la época.
El trabajo lexicográfico de nuestro dominico cristalizó en la corrección y ampliación del Vocabularium ecclessiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella (1444-1509), un repertorio lexicográfico concebido para que los clérigos entendieran el latín. El Lexicon ecclesiasticum latino-hispanicum fue un auténtico éxito editorial, pues vio más de 70 ediciones desde 1566 hasta mediados del siglo XVIII.


Obra

  • Lexicon ecclesiasticum latino-hispanicum, In aedibus Andreae a Portonariis, Salamanca, 1566.


Bibliografía

  • Bataillon, Marcel, Erasmo y España, Fondo de Cultura Económica, Ciudad de México, 1966, pág. 541.
  • Medina Guerra, Antonia M.ª, «Referencias a Fernández de Santaella en el 'Lexicon Ecclesiasticum' de Diego Jiménez Arias», Revista de Filología Española (Madrid), 76, 1996, págs. 131-140.
  • Medina Guerra, Antonia M.ª, Las ediciones del ‘Vocabularium seu Ecclesiasticum’ de Rodrigo Fernández de Santaella y Diego Jiménez Arias (1499-1798), Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico de la Universidad de Málaga, Málaga, 1998.
  • Medina Guerra, Antonia M.ª, «Las autoridades en el diccionario de Diego Jiménez Arias», en J. de D. Luque Durán y F. J. Manjón Pozas (eds.), Investigación y didáctica del léxico. Selección de trabajos presentados en las V y VI Jornadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico (Granada, 21-23 de abril de 1998; 20-22 de abril de 1999), Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada, Granada, 1999, pág. 255-264.
  • Medina Guerra, Antonia M.ª, «El ‘Vocabularium ecclesiasticum’ de Rodrigo Fernández de Santaella y el ‘Lexicon ecclesiasticum’ de Diego Jiménez Arias frente a frente», en A. M.ª Medina Guerra (coord.), Estudios de lexicografía diacrónica del español (V centernario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, Málaga, 2001, págs. 59-78.
  • Saldoni, Baltasar, Diccionario biográfico-bibliográfico de efemérides de músicos españoles, vol. 4, Imprenta de Don Antonio Pérez Dubrull, Madrid, 1868, pág. 449.
  • Teijeiro Fuentes, Miguel Ángel, «Diego Jiménez Arias, un humanista alcantareño del siglo XVI», en C. Chaparro Gómez, Manuel Mañas Núñez y Delfín Ortega Sánchez (coords.), Nulla dies sine linea: humanistas extremeños. De la fama al olvido, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura, Cáceres, 2009, págs. 359-366.


Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 23/04/2024

Actualmente hay un total de 12925 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia