Sebastián Roca y María era un maestro de lenguas de origen francés instalado en Barcelona a mediados del siglo XVIII, que se ganaba la vida enseñando su lengua de forma particular. No tenemos más datos sobre su vida.
Roca y María es autor de una gramática francesa explicada en español, el Arte francés, o Nuevo méthodo facilíssimo para leer, hablar, y escrivir francés, que se fija particularmente en la ortografía y la pronunciación de esa lengua a las que dedica la primera y la tercera partes de la obra, como hace constar desde la portada; en la tercera se presentan cuarenta listas de palabras (págs. 234-344) confeccionadas para dar cuenta de desajustes gráficos y morfológicos entre el francés y el español, tras las cuales pone un «Fin del Arte», aunque a continuación figura una nomenclatura (págs. 345-395), cerrándose la obra con una pequeña colección de frases (págs. 395-400) en ambas lenguas. La nomenclatura tiene el título de «Repertorio de el Arte francés», y para su redacción se basó en la nomenclatura que Jean Perger (¿?-¿?) puso en su gramática (Nouvelle grammaire de la langue espagnolle, contenant les principes de cette langue [...], Pierre Ribou, París, 1704), ampliada con la de Francisco Sobrino (¿?-¿1734?), la que publicó por vez primera en sus Diálogos nuevos en español y francés (François Foppens, Bruselas, 1708).