Proponer una nueva obra
o hacer una sugerencia

+

  • Inicio
  • Presentación
  • Quiénes somos
  • FAQ
  • Premio 2020
  • Tributo a Manuel Alvar Ezquerra

Lacavallería Dulach, Juan (1640-1709)

Detalles del registro

    Vida

    Juan Lacavallería y Dulach fue un latinista catalán nacido en Barcelona en 1640 y fallecido en 1709. Hijo y sobrino de impresores, Pedro y Antonio Lacavallería, se doctoró en derecho y ejerció como abogado durante toda su vida. Sin embargo, gracias al apoyo de la imprenta familiar, se dedicó, además, a la publicación de obras lexicográficas que tuvieron gran reconocimiento. 

    La primera de ellas, publicada en 1681, es la Bibliotheca Musarum sive Phrasium poeticarum epithetorum, synonymorumque cum interpretatione hispana thesaurus, un tratado dedicado a la rima, la distribución silábica y la dicción del latín y el castellano con una compilación de descripciones de autoridades y frases poéticas además de una recopilación de sinónimos y dos apéndices de vocabulario latino-castellano. 

    Sin embargo, su obra más reconocida es el Gazophylacium Catalano-Latinum, dictiones phrasibus illustratas, ordine literario comprehendens, cui subjicitur irregularium verborum elenchus (1696) un diccionario catalán-latino que no es sino una versión del Le dictionaire royal augmenté de François-Antoine Pomey. Debido a esta influencia, este diccionario supone la base de gran parte del vocabulario especializado del catalán, principalmente en el ámbito científico y militar, que es fruto de una adaptación desde el francés. En él, se definen y ejemplifican los términos latinos aportando una gran riqueza léxica al idioma catalán que sirve como referencia para las obras de lexicografía catalana posteriores además de para el aprendizaje del latín hasta el siglo XIX. 

    Obra

    • Bibliotheca Musarum sive Phrasium poeticarum epithetorum, synonymorumque cum interpretatione hispana thesaurus, Imprenta de Antonio Lacavallería, Barcelona, 1681. 
    • Gazophylacium Catalano-Latinum, dictiones phrasibus illustratas, ordine literario comprehendens, cui subjicitur irregularium verborum elenchus, Imprenta Antonio Lacavallería, Barcelona, 1696. 

    Bibliografía 

    • Montalat Buscató, Pere, «La font francesa del 'Gazophylacium catalano-latinum' de Joan Lacavalleria», Llengua y literatura, 25, 2015, págs 7-27.
    • Montalat Buscató, Pere, «L’aportació del Gazophylacium catalano-latinum, de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana.», Magnificat: cultura i literatura medievals, 4, 2017, págs 93-105.
    • Montalat Buscató, Pere, «Lexicografia catalana siscentista: el Gazophylacium Catalano-Latinum, de Joan Lacavalleria i Dulac» Tesis doctoral, 2020, Universidad de Girona.

    María Luisa de la Rosa Reimúndez

    ImprimirInformar de un error
    Mostrando...

    Bibliotheca musarum sive Phrasium poeticarum, epithetorum, synonymorumque cum interpretatione hispana thesaurus […]. Duas in partes divisus […]. Praeponitur De frequentioribus usu carminibus, De syllabarum finalium […]. Posponitur quorumdam Vocabulorum Ap

    España

    Categoría:Diccionarios y obras lexicográficas
    AutorLacavallería Dulach, Juan (1640-1709)
    Impresor/EditorApud Antonium Lacavalleria
    Lugar de impresiónBarcelona
    Fecha1681
    EjemplarBiblioteca de Catalunya, Depósito de Reserva, Barcelona...

    Bibliotheca musarum sive Phrasium poeticarum, epithetorum, synonymorumque cum interpretatione hispana thesaurus […]. Duas in partes divisus […]. Praeponitur De frequentioribus usu carminibus, De syllabarum finalium […]. Posponitur quorumdam Vocabulorum Ap

    España

    Categoría:Diccionarios y obras lexicográficas
    AutorLacavallería Dulach, Juan (1640-1709)
    Impresor/EditorApud Antonium Lacavalleria
    Lugar de impresiónBarcelona
    Fecha1681
    EjemplarBiblioteca de Catalunya, Depósito de Reserva, Barcelona...

    Bibliotheca musarum sive Phrasium poeticarum, epithetorum, synonymorumque thesaurus. Pars posterior

    España

    Categoría:Diccionarios y obras lexicográficas
    AutorLacavallería Dulach, Juan (1640-1709)
    Impresor/EditorApud Antonium Lacavalleria
    Lugar de impresiónBarcelona
    Fecha1681
    EjemplarBiblioteca de Catalunya, Depósito de Reserva, Barcelona...

    Suscribirse a la BVFE

    Estoy de acuerdo con
    los Términos y Condiciones

    Logo Ministerio

    Este portal forma parte del Proyecto de Investigación «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase IV: implementaciones y mejoras, metabúsquedas y gestores bibliográficos (PID2020-112795GB-I00)».

    Es continuación de los proyectos «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase I (FFI2011-24107), fase II (FFI2014-53851-P) y fase III (FFI2017-82437-P)».

    This website is protected by RSFirewall!, the firewall solution for Joomla!
    stilogo-servicios-consultoria-lingüistica-traducción-web-
    Desarrollo web, mantenimiento
    y edición a cargo de Stílogo

    BVFE | Biblioteca Virtual de la Filología Española, Madrid © 2014-2025 - Todos los derechos reservados

    • Acceso de los editores