Proponer una nueva obra
o hacer una sugerencia

+

  • Inicio
  • Presentación
  • Quiénes somos
  • FAQ
  • Premio 2020
  • Tributo a Manuel Alvar Ezquerra

Jaron, Jean Pierre (¿?-1688-¿?)

Detalles del registro

    Vida

    Apenas contamos con información sobre la vida de Jean Pierre Jaron, exceptuando las referencias que se incluyen dentro de los textos preliminares de su obra. Así, en la aprobación que se inserta en su Arte se afirma que era procedente de la región francesa de Borgoña. Junto con esto, si atendemos a los datos que se incluyen en privilegio y en el prólogo dirigido al lector, parece que estuvo ejerciendo como maestro de francés en Madrid.
    Jaron es autor de un Arte nuevamente compuesto de la lengua francesa por la española (1688), un breve manual para la enseñanza del francés elaborado probablemente con el propósito de ser utilizado como texto de apoyo durante las clases. La obra, que solo contó con una edición, fue duramente criticada por Pierre Paul Billet (¿?-1672-1708-¿?), conocido maestro de francés en Madrid durante el mismo periodo, así como por el abate Jean de Vayrac (1664-1734), ambos autores también de manuales para el aprendizaje de la lengua francesa.

    Obra

    • Arte nuevamente compuesto de la lengua francesa por la española, según la nueva corrección de Richelet. Donde se trata de la pronunciación, y de sus elementos, de el modo de escrivir, de declinar, y conjugar, con algunas locuciones de las que más se usan, Lucas Antonio de Bédmar y Baldivia, Madrid, 1688.

    Bibliografía

    • Bruña Cuevas, Manuel, «L'enseignement de la prononciation française aux espagnols (XVIe et XVIIe siècles)», en Jan De Clercq, Nico Lioce y Pierre Swiggers (eds.), Grammaire et enseignement du français, 1500-1700, Peeters, Lovaina, 2000, págs. 61-96.
    • Bruña Cuevas, Manuel, «Dos maestros de francés en el Madrid de finales del siglo XVII: Pierre-Paul Billet y Jean-Pierre Jaron», en Marie-Hélène Maux-Piovano (ed.), Recherches, 5. Enseigner les langues modernes en Europe: XVe-XVIIe siècles, Université de Strasbourg, Estrasburgo, 2010, págs. 219-260.
    • Bruña Cuevas, Manuel, «Jaron, Jean-Pierre (siglo XVII)», en Juan F. García Bascuñana (ed.), Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI-XX), en línea, 2016.
    • Corcuera Manso, J. Fidel y Antonio Gaspar Galán, «Las gramáticas francesas en España (1500-1700)», en Marina Maquieira Rodríguez, M.ª Dolores Martínez Gavilán y Milka Villayandre Llamazares (edas.), Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Arco/Libros, Madrid, 2001, págs. 303-315.
    • Fischer, Denise, Juan F. García Bascuñana y M.ª Trinidad Gómez, Repertorio de gramáticas y manuales para la enseñanza del francés en España (1565-1940), PPU, Barcelona, 2004.
    • Suárez Gómez, Gonzalo, La enseñanza del francés en España hasta 1850. ¿Con qué libros aprendían francés los españoles? Editado, presentado y anotado por Juan F. García Bascuñana y Esther Juan Oliva, PPU, Barcelona, 2008, págs. 99-108.

    Nerea Fernández de Gobeo

    ImprimirInformar de un error
    Editar este registro
    Mostrando...

    Arte nuevamente compuesto de la lengua francesa por la española, según la nueva corrección de Richelet. Donde se trata de la pronunciación, y de sus elementos, de el modo de escrivir, de declinar, y conjugar, con algunas locuciones de las que más se usan

    España

    Categoría:Gramáticas, tratados gramaticales e historia de la lengua
    AutorJaron, Jean Pierre (¿?-1688-¿?)
    Impresor/EditorLucas Antonio de Bédmar y Baldivia
    Lugar de impresiónMadrid
    Fecha1688
    EjemplarUniversidad Complutense de Madrid, Biblioteca Histórica...

    Suscribirse a la BVFE

    Estoy de acuerdo con
    los Términos y Condiciones

    Logo Ministerio

    Este portal forma parte del Proyecto de Investigación «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase IV: implementaciones y mejoras, metabúsquedas y gestores bibliográficos (PID2020-112795GB-I00)».

    Es continuación de los proyectos «Biblioteca Virtual de la Filología Española. Fase I (FFI2011-24107), fase II (FFI2014-53851-P) y fase III (FFI2017-82437-P)».

    This website is protected by RSFirewall!, the firewall solution for Joomla!
    stilogo-servicios-consultoria-lingüistica-traducción-web-
    Desarrollo web, mantenimiento
    y edición a cargo de Stílogo

    BVFE | Biblioteca Virtual de la Filología Española, Madrid © 2014-2025 - Todos los derechos reservados

    • Acceso de los editores