«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Monner Sans, Ricardo (1853-1917)

Vida

Ricardo Monner Sans nació en Barcelona en 1853 y falleció en 1927 en la ciudad de Buenos Aires. Después de un breve paso por la actividad comercial y periodística, así como por el ejército y la diplomacia, en 1889 se trasladó a Argentina. Allí comenzó a trabajar como profesor en el colegio Lacordaire de la capital y como publicista en el periódico La Nación. Poco más tarde, entre 1892 y 1893 trabajó como docente en el Colegio Nacional de Buenos Aires. Además, dirigió el Instituto Americano de la localidad de Adrogué durante seis años, desde 1893 hasta 1899. Volvió a ejercer como profesor en el Colegio Nacional en 1903 y partir de ese año –y de forma casi ininterrumpida hasta 1922– ocupó las cátedras de Castellano y Literatura de dicho Colegio, y fue docente en varias escuelas normales de maestras.

Monner Sans compaginó sus labores como profesor con el periodismo y la escritura: desde 1889 hasta su fallecimiento publicó más de un centenar de textos, entre los que se incluyen libros, folletos o artículos. De ellos, nos interesan los escritos dedicados a la discusión en torno a la lengua nacional en Argentina, a su enseñanza en los centros educativos y a los métodos pedagógicos desarrollados para desempeñar dicha labor.

Entre sus textos, podemos destacar la publicación en 1893 de la Gramática de la lengua castellana, en colaboración con el también docente Baldmar Dobranich (1853-1912). Esta gramática consta de tres volúmenes, cada uno de ellos dedicado a un curso, siguiendo las directrices del programa oficial para los colegios nacionales y las escuelas normales. Los dos primeros volúmenes, que recogen cuestiones de analogía, ortología, ortografía y sintaxis, fueron escritos entre Monner y Dobranich. El tercero es obra de Monner Sans e incluye, junto con aspectos de la sintaxis, ciertas cuestiones sobre gramática general, etimología y gramática histórica y comparada. Monner Sans realizó diversas ediciones revisadas de estos textos, que finalmente redujo y unificó en un solo volumen en 1913. Esta obra fue editada nuevamente varias veces a lo largo de más de una década.

Junto con las reflexiones en torno a la enseñanza de la lengua nacional –plasmadas en La enseñanza del castellano (1913) y De gramática y de lenguaje (1915)–, Monner Sans ahondó también en otros asuntos lingüísticos. Así, en su obra titulada Con motivo del verbo desvestirse. Pasatiempo lexicográfico (1894), propone diversas enmiendas y la incorporación de nuevas palabras al Diccionario de la Real Academia Española, tomando como punto de partida el prefijo des-, tal y como indica en el prólogo de la obra. Cuestiones lexicográficas son tratadas asimismo en otros textos que publicó posteriormente, como Minucias lexicográficas (1896) y Notas al castellano en la Argentina (1903), en los que sugiere otras modificaciones del repertorio académico y realiza diversos comentarios sobre el léxico propio de Argentina. Además, señala los usos que considera censurables –entre ellos, arcaísmos o palabras de procedencia extranjera– y ofrece los equivalentes correctos. Esta misma postura es seguida en otros libros, como Disparates usuales en la conversación diaria (1923) o Barbaridades que se nos escapan al hablar: continuación de "Disparates usuales en la conversación diaria" (1924). Los estudios paremiológicos también están presentes en sus escritos: en La religión en el idioma. Ensayo paremiológico (1899) lleva a cabo una recopilación de refranes, dichos y expresiones –tanto antiguos como coetáneos– relacionados con la religión.

Obra

  • Dobranich, Baldmar y Ricardo Monner Sans, Gramática de la lengua castellana. Primer año, La Argentina, Buenos Aires, 1893.
  • Dobranich, Baldmar y Ricardo Monner Sans, Gramática de la lengua castellana. Segundo año, La Argentina, Buenos Aires, 1893.
  • Gramática de la lengua castellana; ampliación sintáxica, por R. Monner Sans, catedrático del Colegio nacional. Tercer año, La Argentina, Buenos Aires, 1893.
  • Con motivo del verbo desvestirse, Félix Lajouane, Buenos Aires, 1894.
  • Minucias lexicográficas, Félix Lajouane, Buenos Aires, 1896.
  • La religión en el idioma. Ensayo paremiológico, Félix Lajouane, Buenos Aires, 1899.
  • Notas al castellano en la Argentina, Agencia General de Libr. y Publicaciones, Buenos Aires, 1903. 2.ª ed. 1924.
  • La enseñanza del castellano, Ángel Estrada, Buenos Aires, 1913.
  • De gramática y de lenguaje, Cabaut y C.a, Madrid / Buenos Aires, 1915.
  • Disparates usuales en la conversación diaria, Agencia General de Librería y Publicaciones, Buenos Aires, 1923.
  • Barbaridades que se nos escapan al hablar: continuación de "Disparates usuales en la conversación diaria", Agencia General de Librería y Publicaciones, Buenos Aires, 1924.

Bibliografía

Nerea Fernández de Gobeo

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 13/03/2025

Actualmente hay un total de 13249 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia