«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Núñez, Pedro Juan (entre 1525 y 1529-1602)

Vida

Pedro Juan Núñez fue un humanista y helenista español del siglo XVI. Nació en Valencia en una fecha por determinar, pero contenida entre 1525 y 1529, en el seno de una familia noble que pudo proporcionarle una esmerada educación. Tras aprender las primeras letras y recibir la formación básica, el joven Pedro Juan se graduó y doctoró en Artes en la Universidad de Valencia, entre 1540 y 1546, después de recibir las enseñanzas del núcleo humanista articulado en torno a la aristócrata Mencía de Mendoza (1508-1554), discípula de Juan Luis Vives (1492-1540). En 1547 ya figuraba como profesor en la Universidad valenciana, seguramente de Griego. Tras un año en París, donde amplió sus conocimientos y adonde acudió en compañía de otro humanista valenciano, Juan Martín Cordero (1531-ca. 1600), regresó a Valencia, en cuya academia de consagró a múltiples tareas docentes e investigadoras. Entre 1557 y 1561 ejerció como profesor en la Universidad de Zaragoza en compañía de Juan Lorenzo Palmireno (1524-1579). En 1561 retornó a Valencia, pero volvió a abandonar su ciudad natal en 1563 por razones no esclarecidas: quizás porque el ambiente de su Universidad se le pudo volver hostil o quizás por problemas con su Inquisición. Sea como fuere, en 1563 se asentó de nuevo en Zaragoza. En la capital aragonesa trabó relación con Antonio Agustín Albanell (1517-1586), un reputado intelectual, precursor del estudio histórico de las fuentes del Derecho, que ejercía por entonces como obispo de Lérida. Desde ese momento, el devenir de nuestro protagonista quedó ligado al del religioso, a quien siguió en sus sucesivos cargos en diferentes diócesis de la Corona de Aragón hasta que logró el más importante de todos ellos, el arzobispado de Tarragona. Núñez ejerció por aquellos años su magisterio en las Universidades de Lérida, Barcelona y Tarragona, aunque esporádicamente también lo hizo en su Valencia natal. Durante sus estancias en la capital tarraconense trabó relación con el jesuita e intelectual flamenco André Scott (1552-1629), quien influyó notablemente en su producción erudita y quien le dio a conocer los primeros escritos del humanista germano-holandés Gérard Jean Vossius (1577-1649). Finalmente, Pedro Juan Núñez falleció en la ciudad del Turia, en 1602, rodeado de gran admiración y reconocimiento.
El trabajo erudito de Núñez fue monumental y cristalizó en una gran cantidad de publicaciones de variadas temáticas. Por su parte, su labor filológica gravitó en torno a la descripción del griego clásico y a la creación de materiales didácticos para su estudio, en estrecha relación con su quehacer pedagógico. También destacó por la traducción de textos literarios de autores clásicos y por sus indagaciones en la Retórica. La obra de Núñez fue abundantemente ampliada por su autor a lo largo de su vida y reeditada en numerosas ocasiones, tanto a instancias de nuestro valenciano como por las necesidades del mercado librario. Por este motivo, y por los consabidos cambios de títulos y disposición de los materiales, junto con la creación de breviarios o libros exclusivamente de texto, la investigación ha tardado en esclarecer cuáles son los títulos seminales y cuáles únicamente ampliaciones o reediciones. Dentro de sus obras sobre la lengua griega se señala a Institutiones grammaticae linguae Graecae como la obra que, tras una serie de cambios, se publicó años después con el título de Typus institutionum grammaticarum etymologiae et syntaxeos linguae Graecae; y a Alphabetum Graecum et de mutatione linguae Graecae in Latinam como la que dio lugar posteriormente a Grammatisticae linguae Graecae. Respecto a la primera de sus obras, Institutiones grammaticae linguae Graecae, cabe señalar que en el pie de imprenta de la portada principal aparece referenciado el año de 1556, pero en una portada secundaria interior consta el de 1555.


Obra

  • Institutiones grammaticae linguae Graecae, Juan Mey, Valencia, 1555.
  • Alphabetum Graecum et de mutatione linguae Graecae in Latinam, ¿?, Barcelona, 1575.
  • Typus institutionum grammaticarum etymologiae et syntaxeos linguae Graecae, Pedro Malo, Barcelona, 1577.
  • Grammatisticae linguae Graecae, ex Typographia viduae Huberti Gotardi, Barcelona, 1589.


Bibliografía

  • Barbeito Díez, M.ª Pilar, Pedro Juan Núñez, humanista valenciano, tesis doctoral presentada en la Universidad Complutense de Madrid en 1996.
  • Barbeito Díez, M.ª Pilar, «¿El Brocense o Pedro Juan Núñez? Sobre la introducción en España de la dialéctica ramista, en J. M.ª Maestre Maestre, J. Pascual Barea y L. Charlo Brea (eds.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico. (Homenaje al profesor Luis Gil), vol. 2, Ayuntamiento de Alcañiz y Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, Cádiz, 1997, págs. 735-746.
  • Barbeito Díez, M.ª Pilar, «Impresos de Pedro Juan Núñez: estudio bibliográfico», Cuadernos de filología clásica: Estudios Latinos (Madrid), 18, 2000, págs. 335-386.
  • Felipo Orts, Amparo, La Universidad de Valencia durante el siglo XVI (1499-1611), Universitat de València, Valencia, 1993, pág. 100.
    Grau Codina, Ferrán, «Núñez, Pedro Juan», en el Diccionario Biográfico Español, t. 38, Real Academia de la Historia, Madrid, 2009, págs. 39-40.
  • García Martínez, Sebastián, «Pedro Juan Núñez y la enseñanza del griego en la Universidad de Valencia (1547-1602)», Contrastes. Revista de Historia Moderna (Murcia), 2, 1986, págs. 39-56.
  • López Rueda, José, Helenistas españoles del siglo XVI, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1973, en varios lugares.
  • Pandiella Gutiérrez, Paulino, «Contribución a la biografía de Pedro Juan Núñez: los comienzos de su etapa en Barcelona», Humanistica Lovaniensia (Lovaina), 65, 2016, págs. 211-221.


Jaime Peña Arce

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

Actualmente hay un total de 13250 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia