«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Quesada, Ernesto (1858-1934)

Vida

Ernesto Ángel Quesada Medina fue un abogado, diplomático, polígrafo y catedrático argentino perteneciente a la Generación de 1880. Nació en 1858 en el seno de una cultivada y burguesa familia porteña que siempre se preocupó porque nuestro autor recibiera una esmerada educación: entre 1872 y 1874 Ernesto se trasladó a Europa (Alemania e Inglaterra) para ampliar sus estudios y familiarizarse con lenguas extranjeras; a su vuelta, trabajó como auxiliar en la Biblioteca Nacional al tiempo que comenzaba a introducirse en diversos círculos de jóvenes intelectuales que, pasados los años, se convertirían en sus compañeros de Generación. En 1879 Quesada regresó a Europa para formarse en las Universidades de Berlín, Leipzig y París; de nuevo en Buenos Aires, consiguió la licenciatura en Derecho en 1882. Entre 1880 y 1884 fue profesor de Literaturas extranjeras en el Colegio Nacional de Buenos Aires; terminada esta etapa, comenzó su carrera diplomática trabajando en las legaciones de Río de Janeiro y Washington. A comienzos del decenio de 1890, Quesada se instaló de nuevo en la capital argentina y comenzó a desempeñar una serie de cargos políticos: intendente de la localidad de San Miguel (provincia de Buenos Aires) y concejal del cabildo capitalino; al mismo tiempo, cultivó su vertiente investigadora con estudios revisionistas sobre la turbulenta historia del país durante el siglo XIX: intentó rehabilitar la figura del controvertido gobernador de Buenos Aires, Juan Manuel Rosas (1793-1877), a quien Quesada había llegado a conocer en persona durante su primer viaje a Europa, donde Rosas permanecía exiliado. En 1899 Quesada Medina comenzó su carrera en la magistratura, aunque solo por espacio de diez años: en 1903 ingresó en la Universidad de La Plata como profesor de Economía Política, en 1904 pasó a desempeñar la cátedra de Sociología en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires; finalmente, en 1918, le fue asignada una cátedra en la Facultad de Derecho. En 1910 fue uno de los fundadores de la Academia Argentina de Letras, correspondiente de la Real Academia Española. En 1921, acosado por una fuerte depresión, solicitó la jubilación y se marchó a Suiza para pasar los últimos años de su vida junto con su segunda esposa alemana. Falleció en 1934 en la ciudad de Spiez (cantón de Berna, Suiza).

Su interés filológico comenzó a desarrollarse en torno a 1890 con una serie de artículos sobre el devenir del español en el Río de la Plata que culminaron con la publicación de El problema del idioma nacional. Antes de marcharse a su retiro suizo llevó a las planchas una ampliación de ese primer trabajo, titulado La evolución del idioma nacional. En ambos textos defendió la unidad del idioma castellano en contra de las opiniones de Lucien Abeille (1859-1949) y su Idioma nacional de los argentinos (Librairie Émile Bouillon, París, 1900).

Obra

  • El problema del idioma nacional, Revista Nacional. Casa Editora, Buenos Aires, 1900.
  • La evolución del idioma nacional, Imprenta Mercatali, Buenos Aires, 1922.

Bibliografía

Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/04/2024

Actualmente hay un total de 12920 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia