«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Vergara Martín, Gabriel María (1869-1948)

Vida

Gabriel M.ª Vergara Martín fue un jurista, folklorista, etnógrafo, geógrafo, historiador, paremiólogo, lexicógrafo y catedrático de instituto; su labor intelectual lo sitúa como uno de los miembros menores de la Generación del 98. Nació en 1869 en Madrid, aunque siempre estuvo muy vinculado a Segovia, la tierra de su familia. En la capital madrileña realizó toda su formación académica, que culminó con sendos doctorados en Derecho y Filosofía y Letras en la Universidad Central. Terminados sus estudios, en 1898 y con 29 años, consiguió la plaza de catedrático de Geografía e Historia en el Instituto de Segunda Enseñanza de Guadalajara, cargo que desempeñó hasta su jubilación. Pese a trabajar en la ciudad alcarreña, continuó residiendo en Madrid; tan solo pasaba temporadas en Guadalajara durante los meses de clases regladas. Aunque nunca se sintió demasiado cómodo allí, llegó a ser director de la mencionada institución y uno de los mayores activadores de la vida cultural de esa provincia. Fue correspondiente de la Real Academia de la Historia, de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y miembro bastante activo de la Real Sociedad Geográfica y de la Sociedad Económica Segoviana de Amigos del País, además de desempeñar cargos análogos en otras academias extranjeras. Su labor investigadora y erudita es amplísima: conjugó la dedicación a las materias de su cátedra con colaboraciones periodísticas, obras legales e investigaciones filológicas. Todos estos estudios fructificaron en prolijas publicaciones, tanto en forma de obras monográficas como de artículos en la prensa generalista y en publicaciones especializadas. Durante la Guerra Civil española (1936-1939) las ciudades de Madrid y Guadalajara –Vergara Martín seguía viviendo a caballo entre ellas– quedaron en el lado republicano hasta la toma de la capital (abril de 1939) y el consecuente fin de la contienda. Durante este periodo, Vergara no se significó demasiado, lo que le permitió reincorporarse a la docencia, pese a haberse jubilado previamente, debido a la escasez de profesores existentes al final del conflicto. Finalmente, nuestro protagonista murió en Madrid el 21 de diciembre de 1948.
Dentro de su quehacer filológico destacó su afición por la paremiología y la lexicografía. Respecto a la primera, y guiado por sus intereses histórico-geográficos, se dedicó a la recopilación de cantares, refranes, proverbios, modismos, adagios… de diversas ciudades y regiones españolas. Debido a su vinculación intelectual con la Generación del 98, se centró en el área castellana. Así, llevó a las planchas títulos como los siguientes: Refranes y cantares geográficos de España (Librería General de Victoriano Suárez, Madrid, 1906); Cantares, refranes y modismos geográficos empleados en España, con relación a otros pueblos (s.i., Madrid, 1907); Diccionario geográfico popular de cantares, refranes, adagios, proverbios, locuciones, frases proverbiales y modismos españoles (Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1923), obra de la que se hizo una reedición en 2009 (Extramuros, Mairena del Aljarafe), y Algunos refranes geográficos de meteorología agrícola y de agrología referentes a los diferentes meses del año (Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1931). Estas obras no representan la totalidad de su trabajo en pro de la recolección de paremias, aunque sí son los más importantes. Cabe destacar que Vergara fue reelaborando sus obras a lo largo de toda su vida, por lo que es habitual encontrar textos con títulos parecidos, lo que ha generado numerosos problemas en la fijación de una bibliografía exacta. Por otro lado, también cultivó la labor lexicográfica mediante la recopilación del léxico de diversas provincias castellanas. Dentro de este campo destacan títulos como Materiales para la formación de un vocabulario de palabras usadas en Segovia y su tierra (Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1921), que contiene, en forma de anexo, unos Materiales para un vocabulario de palabras usadas en algunos pueblos de las provincias de Burgos y Santander. O sus Cuatro mil palabras y algunas más, de uso frecuente, no incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (décimo quinta edición) o que lo están en otras acepciones o como anticuadas (s. i., Madrid, 1925), que funcionan como una enmienda al repertorio académico de 1925. Además, también compuso diccionarios de sinónimos y de gentilicios, y llegó a aplicar la técnica lexicográfica a otras materias, como la geográfica. En resumen, el quehacer filológico de Vergara fue extensísimo, y –en su mayoría– se encuentra por estudiar.


Obra

  • Refranes y cantares geográficos de España, Librería General de Victoriano Suárez, Madrid, 1906.
  • Refranes y cantares referentes a curas, frailes, mojas y sacristanes, s. i., Madrid, 1907.
  • Refranes, modismos y cantares geográficos empleados en España con relación a otros pueblos, Eduardo Arias, Madrid, 1907.
  • Refranes de meteorología agrícola y de agrología, referentes a los diversos meses del año, s. i., Madrid, 1920.
  • Materiales para la formación de un vocabulario de palabras usadas en Segovia y su tierra, Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1921.
  • «Materiales para un vocabulario de palabras usadas en algunos pueblos de las provincias de Burgos y Santander», en Materiales para la formación de un vocabulario de palabras usadas en Segovia y su tierra, Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1921, págs. 87-98.
  • Diccionario etnográfico americano, Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1922.
  • Diccionario geográfico popular de cantares, refranes, adagios, proverbios, locuciones, frases proverbiales y modismos españoles, Librería de los Sucesores de Hernando, Madrid, 1923.
  • Cuatro mil palabras y algunas más, de uso frecuente, no incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (décimo quinta edición) o que lo están en otras acepciones o como anticuadas, Sucesores de Rivadeneyra, Madrid, 1925.
  • Diccionario de frases, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales que se emplean en la América española o se refieren a ella, Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1929.
  • Diccionario hispanoamericano de voces sinónimas y análogas, Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1930.
  • Algunos refranes geográficos de meteorología agrícola y de agrología referentes a los diferentes meses del año, Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1931.
  • Algunos refranes, modismos y cantares geográficos que se emplean en la América española o se refieren a ella, Imprenta del Patronato de Huérfanos de Intendencia Intervención Militares, Madrid, 1931.
  • Materiales para un diccionario de voces geográficas sinónimas y análogas, s. i., Madrid, 1931.
  • Algunos refranes meteorológicos referentes a los diferentes meses del año, Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1932.
  • Diccionario hispanoamericano de nombres gentilicios seguido de una relación de apodos que aplican a los naturales de algunas regiones y localidades de los pueblos próximos a ellas, Hernando, Madrid, 1933.
  • Refranero geográfico español, Hernando, Madrid, 1936.


Bibliografía

  • Calero Delso, Juan Pablo, «Gabriel María Vergara Martín», en I. Sánchez Sánchez y A. González-Calero García (coords.), Educación, ciencia y cultura en España. Auge y colpaso (1907-1940): pensionado por la JAE, Almud-Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, Toledo, 2012, págs. 512-514.
  • López Piñero, José M.ª, Thomas F. Glick, Víctor Navarro Brotons y Eugenio Portela Marcos (eds.), Diccionario histórico de la ciencia moderna en España, vol. II, Península, Barcelona, 1983, págs. 408-409.
  • Ortiz García, Carmen y Luis Ángel Sánchez Gómez (eds.), Diccionario histórico de la Antropología española, CSIC, Madrid, 1994, págs. 679-682.
  • Peña Arce, Jaime, «El acercamiento al léxico cántabro del noventayochista Gabriel María Vergara Martín», Études romanes de Brno (Brno), 44 (1), 2024, págs. 77-101.


Jaime Peña Arce

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia