ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Keller, Adolf (¿?-post 1935)

Vida

No debemos confundir a este autor con el afamado teólogo reformista suizo, homónimo y coetáneo suyo Adolf Keller (1872-1963). Nuestro autor, del que apenas tenemos noticias, tenía el título de doctor y era profesor en el madrileño colegio evangélico El Porvenir, fundado en 1897 por el pastor protestante alemán y doctor en Medicina Federico Fliedner (1845-1901), sito aún hoy –y en funcionamiento– en la calle de Bravo Murillo. En 1930 era profesor de idiomas en Murcia, y durante el mes de julio estuvo en Hamburgo. En 1934 era secretario general del Instituto Internacional Cristiano Social de Ginebra, y a principios del año siguiente firma un manifiesto humanitario en favor de los que hambrientos y moribundos de la Unión Soviética como codirector de la Obra Rusa de Socorro Internacional de la Oficina Central Europea para ayuda de las Iglesias, sita también en Ginebra. En abril de 1934 pronuncia en el Ateneo madrileño una conferencia sobre «La revolución alemana y su sentido religioso».

La obra Historische Formenlehre der spanischen Sprache (1894) es un manual de morfología histórica del español. En su prólogo, Keller explica que cree llenar un hueco en la bibliografía de este campo, ya que, explica, no se había presentado hasta ese momento un desarrollo cronológico completo que incluyera una descripción exhaustiva de la Edad Media. El autor, que se ha centrado especialmente en los verbos, remite al lector a las varias obras en casos que puedan surgir dudas: la gramática de la Real Academia Española, Conjugación completa de todos los verbos irregulares castellanos (1873, y ediciones posteriores), de Fernando Gómez de Salazar (¿?-¿?), y la Gramática comparada de las lenguas castellana y latina (1889), de Francisco A. Commelerán y Gómez (1848-1919). Su corpus está formado tanto por textos impresos como por manuscritos consultados en la Biblioteca Nacional española –algo que confirma sus vínculos con Madrid antes de la inauguración del colegio, y seguramente también su residencia. Los ejemplos de español vulgar proceden de revistas satíricas madrileñas, como El motín y La saeta.

En Altspanisches Lesebuch recoge una colección de lecturas de textos medievales españoles, completados con una breve descripción gramatical de la lengua española, así como un glosario con las voces difíciles de los textos y sus equivalentes en español moderno.

Siguiendo su pista, vemos en la portada de Methode Schliemann zur Erlernung der spanischen Sprache (s. f.) que Adolf Keller se presenta como profesor de la escuela latina de Murrhardt, Baden-Württemberg, y antiguo profesor del Colegio El Porvenir. Menciona en ella también al fundador de la escuela: Keller en la obra, como material de trabajo, un relato de Federico Fliedner, además de artículos de diversa autoría en los que se describen España y sus gentes. El denominado método Schliemann que Keller aplica al aprendizaje del español, fue ideado por Heinrich Schliemann (1822-1890), legendario descubridor de Troya. Dicen de Schliemann que aprendió por su cuenta un alto número de idiomas –varía según las fuentes, podemos llegar a ver citados hasta quince– con su método, consistente en leer en voz alta una y otra vez cualquier libro redactado en la lengua que se desea aprender, estudiar su gramática cada día y lanzarse a escribir en ella aun cometiendo graves errores, hasta dominarla y, sobre todo, como explica Keller, mediante la lectura comparada de obras en el idioma que quería aprender y su traducción al alemán. Para escuchar, acudía a las diferentes iglesias nacionales; para que le escucharan, contrataba a indigentes que pasaban horas sentados frente a él mientras declamaba alguna obra. Cuentan –y hay pruebas en algunos casos– que consiguió dominar alguno de los idiomas, como el ruso, en tan solo dos meses.

Obra

  • Altspanisches Lesebuch mit Grammatik und Glossar, F. A. Brockhaus, Leipzig, 1890.
  • Historische Formenlehre der spanischen Sprache, Fr. Lang, Murrhardt, 1894.
  • Methode Schliemann zur Ehrlernung der Spanischen Sprache. Nach dem Herrn Dr. Schliemann vorgelegten und von ihm gebilligten Plane auf Grund einer Originalnovelle von F. Fliedner und mit Beiträgen über Land und Leute Spanien, Paul Spindler, Leipzig, s. f.

Bibliografía

  • Colegio El Porvenir, «Historia del colegio», artículo disponible en su web. 
  • Fundación Federico Fliedner, «Biografía de Federico Fliedner», documento disponible en su web.
  • Porlán, Alberto, «Schliemann: el triunfo de la voluntad», en Muy Historia, número monográfico Tesoros perdidos, GyJ España Ediciones, 29 de junio de 2016.

Consuelo del Val Zaballos

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

BVFE currently contains 13250 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion