ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Matto de Turner, Clorinda (1852-1909)

Vida

Grimanesa Martina Mato Usandivares nació en Cuzco (Perú) el 11 de noviembre de 1852. Fue una de las principales figuras de la novela realista latinoamericana de finales del siglo XIX. Las vivencias de su infancia en la hacienda familiar Paullu Chico y su formación en el Colegio Nacional de Educandas constituirían la base para el núcleo temático de su posterior trayectoria periodística y literaria, desarrollada en torno a las leyendas y tradiciones cuzqueñas, la educación y emancipación de las mujeres y las condiciones de vida de la población indígena, y siempre acompañada de una intensa actividad pública en estrecho contacto con los círculos intelectuales de la época. En 1871 contrajo matrimonio con John Turner (¿?-1881), médico y empresario inglés, con quien se trasladó a Tinta, y comenzó a publicar artículos bajo pseudónimos, pero la producción madura de la autora tomaría forma tras la Guerra del Pacífico (1879-1883), en la que participó de forma activa apoyando a su país frente a la invasión chilena. John Turner falleció en 1881 y al finalizar el conflicto Matto se trasladó a Arequipa, aunque su consideración social y su reputación como periodista se consolidarían después de establecer su residencia en Lima en 1886. Durante la segunda presidencia del general Andrés A. Cáceres (1894-1895) Matto se posicionó en su defensa, de nuevo activamente, frente a Nicolás de Piérola (1839-1913), tras cuyo golpe de estado (en 1895) su casa y su imprenta, La Equitativa, fueron saqueadas y destruidas. Se exilió en Chile y definitivamente en Buenos Aires, donde fue profesora de la Escuela Comercial de Mujeres y de la Escuela Normal de Profesoras. Falleció el 25 de octubre de 1909.

Clorinda Matto de Turner escribió en los periódicos más significativos de la época y fundó las revistas El Recreo del Cuzco, Los Andes y Búcaro Americano. Dirigió el diario La Bolsa y la prestigiosa revista literaria El Perú Ilustrado. Publicó un libro de literatura destinado a las mujeres, Elementos de literatura. Según el reglamento de instrucción pública. Para el uso del bello sexo (1884), las colecciones de relatos históricos Tradiciones cuzqueñas (Impr. de «La Bolsa», Arequipa, 2 vols., 1884-1886) y Leyendas y recortes (Imp. «La Equitativa», Lima, 1893), y una serie de textos sobre personajes ilustres de la historia hispanoamericana, Bocetos al lápiz de americanos célebres (Imprenta Bacigalupi, Lima, 1890). Tradujo al quechua libros del Antiguo Testamento y estrenó en 1884 una obra teatral, Hima-Sumac o El secreto de los incas (Lima, 1892). De la última etapa de su vida son Boreales, miniaturas y porcelanas (Imprenta de Juan A. Alsina, Buenos Aires, 1902) y Viaje de recreo: España, Francia, Inglaterra, Italia, Suiza y Alemania (F. Sempere y Compañía, Valencia, ¿1910?). Pero sin duda lo más representativo de su obra es su producción novelística: Aves sin nido (Lima, 1889), que inauguró el indigenismo literario, Índole (Bacigalupi, Lima, 1891), denuncia de la corrupción eclesiástica, y Herencia (Matto hermanos, Lima, 1895), transparente título sobre la educación de la mujer. A su etapa docente porteña pertenece Analogía. Segundo año de Gramática castellana en las escuelas normales según el programa oficial, elaborada, como la propia autora indica, «con la base del texto de la Real Academia de la lengua y del notable gramático español Don Primitivo Sanmartí, habiéndose consultado Apuntaciones críticas sobre el lenguaje de Don Rufino José Cuervo; los textos de Gramática Castellana de autores reputados y varias obras indispensables para el conocimiento del idioma» (pág. III). Tras unas nociones generales de gramática, el manual aborda cuestiones diversas relacionadas con el artículo, el sustantivo, el adjetivo, el pronombre, el verbo, el adverbio, la preposición, la conjunción y la interjección. Propone un método de análisis gramatical en dos fases: primero un análisis «lógico» (sintáctico) y después un análisis «analógico» (morfológico). Incluye listados de «Palabras de uso en América que no están admitidas en el Diccionario de la Real Academia Española, sea en el todo, sea en las acepciones americanas» (págs. 200-203) y de «Locuciones latinas de uso en castellano» (págs. 203-205). Se trata de un texto para la enseñanza, con una marcada intención normativa, como prueban los apartados dedicados a las figuras y vicios de dicción. Aunque desde el punto de vista científico actual la descripción gramatical resulta en buen grado intuitiva y asistemática, su lectura no deja de ser un placentero contacto con la conceptualización y la terminología lingüísticas decimonónicas.

Obra

  • Analogía. Segundo año de Gramática castellana en las escuelas normales según el programa oficial, Imprenta de Juan A. Alsina, Buenos Aires, 1897.

Bibliografía

  • Berg, Mary G., «Clorinda Matto de Turner (1852-1909): Perú», en Diane E. Marting (comp.) y Montserrat Ordóñez (ed.), Escritoras de hispanoamérica: una guía bio-bibliográfica, Siglo XXI, México, 1990, págs. 309-322.
  • Berg, Mary G., «Presencia y ausencia de Clorinda Matto de Turner en el panorama literario y editorial peruano», en José Antonio Mazzotti (ed.), Edición e interpretación de textos andinos, Universidad de Navarra/Vervuert, Navarra, 2000, págs. 211-229. (versión reducida)
  • Caballero, María M., «Clorinda Matto de Turner», en Luis Íñigo-Madrigal (coord.), Historia de la Literatura Hispanoamericana, Cátedra, Madrid, 1993, págs. 219-226. 
  • Cornejo, Antonio, «Clorinda Matto de Turner: para una imagen de la novela peruana del siglo XIX», en Literatura y sociedad en el Perú: la novela indigenista, CELACP Latinoamericana Editores, Perú, 2005, págs. 131-150.
  • Cuadros, Manuel E., Paisaje y obra. Mujer e historia: Clorinda Matto de Turner, estudio crítico-biográfico, H. G. Rozas Sucesores, Cuzco, 1949.
  • Reinaga, César A., Clorinda Matto de Turner. Otras facetas biográficas, Municipalidad del Cuzco, Cuzco, 1997.
  • Tamayo, Augusto, Guía para un estudio de Clorinda Matto, Colección Turismo, Lima, 1945.
  • Yépez, Alfredo, «Clorinda Matto de Turner: En el 90 aniversario de su nacimiento», Revista Universitaria (Universidad Nacional del Cuzco), 33: 86, 1944, págs. 156-174.

María José Ayerbe Betrán

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

BVFE currently contains 12929 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion