ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Monfort, Luis (1780-1830)

Vida

Luis Monfort nació en Valencia en 1780. Era el hijo menor del ilustre impresor Benito Momfort (1716-1785). Estudió en el Seminario de su ciudad natal entre 1791 y 1796. Más tarde estuvo en el Colegio de la Purificación durante seis años más, y estudiaba Filosofía en la Universidad. En 1802 recibió los grados de bachiller y de doctor en la Facultad de Sagrados Cánones. Al año siguiente ocupó temporalmente una cátedra de Derecho canónico. En 1804 fue ordenado presbítero, siendo capellán, desde 1796, de la iglesia parroquial de S. Pedro Mártir de Madrid, como indica en la portada de sus Principios de lengua francesa. En 1816 fue nombrado capellán párroco del segundo regimiento del Real Cuerpo de Artllería, puesto en el que duró hasta 1827. Desde 1817 era secretario de la Subdelegación castrense de Valencia, y ejerció en funciones como Subdelegado y Vicario general de esa diócesis. Murió en 1830.
Monfort es autor de una amplia colección de obras, la mayor parte de tema religioso o moral, de algunas traducciones, pero también de un manual de enseñanza del francés a los españoles que se sitúa en la línea de los seguidores del Arte de hablar bien francés (editado por vez primera en 1781) de Pierre Nicolas Chantreau (1741-1808). En esta obra hay dos partes bien diferenciadas, una teórica, la primera, en la que se describen los fundamentos gramaticales de manera simplificada, mientras que la segunda es práctica, con los textos en francés en una columna y en otra la pronunciación figurada, para que los alumnos ejercitaran la lectura y pronunciación, pero también la lectura (para fijar la ortografía) y la traducción. A continuación reproduce la sintaxis contenida en El arte de traducir el idioma francés al castellano (1776) de Antonio de Capmany (1742-1813). En el interior de los Principios de lengua francesa Monfort puso una nomenclatura bajo el encabezamiento de «Traducción española-francesa» en la que sigue a la del tratado de Chantreau.
También escribió unas Lecciones de leer, escribir y contar (1818) en que recogía las materias que explicaba a sus alumnos del Real Cuerpo de Artillería, cuyo contenido, más adelante, sería corregido y aumentado (Lecciones de primeras letras, Imprenta de Ildefonso Mompié, Valencia, 1832; edición póstuma), dividiendo sus lecciones en cuatro tratados, el de ortología, el de ortografía y caligrafía, el de aritmética práctica, y el de gramática española.

Obra

  • Principios de lengua francesa para uso de los españoles, Imprenta de Estevan, Valencia, 1815.
  • Lecciones de leer, escribir y contar para las escuelas de primeras letras del Real Cuerpo de Artillería, Ildefonso Mompié, Valencia, 1818.

Bibliografía

Manuel Alvar Ezquerra

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

BVFE currently contains 13250 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion