ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Obelar, Raimundo D. (1878-1931)

Vida

Raimundo D. Obelar –u Ovelar, pues su apellido se encuentra escrito con v en algunas ocasiones– fue un maestro de escuela paraguayo y un estudioso de la lengua guaraní, que vivió a caballo entre los siglos XIX y XX. Pocos son los datos conocidos sobre la vida de este autor. Obelar nació en la capital paraguaya, Asunción, en 1878; en aquel momento el país vivía ya en paz, tras la devastadora Guerra de la Triple Alianza (1865-1870), conflicto en el que Paraguay se había desangrado defendiéndose del ataque coaligado de Uruguay, Brasil y Argentina. De familia mestiza acomodada, el asunceno se formó en la Escuela Nacional y, en la Escuela Normal, obtuvo el título de maestro cuando contaba con 23 años (1901). Desde ese momento y durante 15 años, tiempo estipulado para alcanzar la jubilación, se dedicó al estudio de la lengua guaraní y al ejercicio del magisterio en diversas instituciones; al final de su etapa profesional, llegó a alcanzar el cargo de profesor en la Escuela Normal, centro en el que se había licenciado años atrás. Jubilado en 1916, con solo 38 años, se desconoce a qué dedicó los últimos 15 años de su vida. Raimundo Obelar falleció en su ciudad natal, con 53 años, en 1931, en los prolegómenos de la Guerra del Chaco (1932-1935), contienda en la que Paraguay se enfrentó con su vecina Bolivia.

El trabajo filológico de este autor cristalizó en su Vocabulario guaraní, compuesto por más de 600 entradas agrupadas en diversos campos semánticos. Este repertorio, encabezado por un breve tratado sobre la fonética de esa lengua amerindia, salió a la luz sin especificación del año de su publicación, aunque parece que lo hizo en 1915 (y con total seguridad, en ese decenio).

Obra

  • Vocabulario guaraní. Tratado puramente práctico, Tall. tip. del Estado, Asunción, ca. 1915.

Bibliografía

  • Krivoshein de Canese, Natalia, «El guaraní como lengua aglutinante y polisintéctica», Suplemento Antropológico (Asunción), 32 (1-2), 1997, págs. 317-328.
  • Melià Lliteres, Bartomeu, S. I., «El guaraní desde que el Paraguay es independiente», Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), 744, 2012, págs. 39-54.

Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 04/04/2025

BVFE currently contains 13270 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion