ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Palacio Fontán, Eduardo del (1872-1969), y Andrés Román Monreal Jaén

Eduardo del Palacio Fontán (1872-1969)

Vida

Eduardo del Palacio nació en Paniza (Zaragoza) en 1872 y falleció en Madrid en 1969. Se licenció en Filosofía y Letras. Fue bibliotecario-archivero, poeta, escritor y profesor de francés. Obtuvo el número uno en la oposición para Catedrático de francés en 1907, concurso al que también concurría Antonio Machado. Ejerció como catedrático en el Instituto «Cardenal Cisneros» de Madrid. Fue profesor de la Escuela Oficial de idiomas de Escuelas Normales.

Tiene una extensa obra lírica bilingüe, la mayor parte de ella inédita, y también dedicó especial interés a las traducciones de poetas franceses. Su empeño por la docencia del francés, le llevó a publicar una serie de manuales para ayudar a los alumnos a aprender y mejorar sus competencias en francés. Algunas de sus obras fueron escritas conjuntamente con Andrés Román Monreal Jaén, como el Nuevo método para aprender francés: curso elemental publicado en 1917. El libro está dedicado a los alumnos de Instituto y de Escuelas de Comercio o Normales a cuya docencia se dedicaban los autores. En el prólogo ambos autores creen haber escrito más que un mero libro de texto, puesto que su larga experiencia docente les hizo conscientes de las necesidades de los alumnos. Tratan de separar el procedimiento memorístico del sistema y creen que su método puede servir también para los autodidactas. Está dividido en dos partes, en la primera apuntan las reglas y particularidades del francés y se sirven de la comparación con el castellano para introducir la teoría sintáctica y morfológica como base para el posterior aprendizaje del francés. En la segunda parte presentan, a través de ejercicios prácticos, casi toda la gramática francesa con objeto de que los alumnos aprendan en la segunda mitad del curso frases sencillas que faciliten la comunicación, sin prestar excesiva atención a las reglas mientras que, en el segundo curso se ampliará y reforzará todo lo aprendido en este curso elemental.

Como resultado de la fructífera colaboración entre del Palacio y Monreal publicaron otra serie de libros tales como Didáctica Franco-Española. Método Cíclico de Lengua francesa. Primer Curso, Didáctica Franco-Española. Método Cíclico de Lengua francesa. Segundo Curso, Didáctica Franco-española. Selección de trozos pedagógicos con prácticas de repaso gramatical, documentos mercantiles y modelos de traducciones, Didáctica franco-Española: lecturas pedagógicas: con prácticas de repaso gramatical, modelos de traducción y diccionario francés-español (1920); Crestomatía francesa. Tomo I (1928); Método cíclico de lengua francesa: tercer curso (1928); Crestomatía francesa II y Crestomatía III (1929) o Método cíclico de lengua francesa: curso elemental y superior (1931). El «método cíclico» responde a la concepción del método gramática-traducción. Tiende al conocimiento de conceptos y reglas gramaticales e incluye listas de vocabulario y ejercicios. Sin embargo, no parece tener ningún interés por la lengua oral.

Obra

  • Palacio Fontán, Eduardo del y Andrés Román Monreal Jaén, Nuevo método para aprender francés: curso elemental, Imprenta de Manuel Pau, Valencia, 1917.

Bibliografía

  • Fernández Fraile, Mª Eugenia y Javier Suso López, La enseñanza del francés en España (1767-1936): Estudio histórico: objetivos, contenidos y procedimientos, Método, Granada, 1999.
  • Fischer, Denise, Juan F. García Bascuñana y Mª Trinidad Gómez, Repertorio de gramáticas y manuales para la enseñanza del francés de España (1565-1940), Promociones y Publicaciones Universitarias (PPU), Barcelona, 2004.
  • Perea Sabater, Mª Pilar, «La revista “El lenguaje” (1912-1914). Autores e ideologías lingüísticas», BSEHL, 17, 2023, págs. 215-239.
  • Suso López, Javier y Mª Eugenia Fernández Fraile, Repertorio de manuales para la enseñanza del francés en España (siglo XX), Comares, Granada, 2008. 

Gloria Martínez Lanzán  

 

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2025

BVFE currently contains 13291 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion