ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Poza, Andrés de (ca. 1530-1595)

Vida

Andrés de Poza Yarza se confiesa nacido en Orduña. Fue un insigne humanista que cultivó las leyes, las matemáticas, la cosmografía, y fue buen conocedor de varias lenguas. Hijo de un comerciante judeoconverso radicado en Amberes y de una flamenca, no es descartable que viera la luz en los Países Bajos. Estudió primero en la Universidad de Lovaina durante nueves años antes de dedicarse a la milicia bajo la protección de Luis de Requesens (1528-1576), lo que lo llevó a realizar varias acciones por las que fue odiado en Flandes, a lo uqe contribuiría su mal carácter. Más adelante realizó estudios en la Universidad de Salamanca durante otros diez años, donde se licenció en leyes en 1570, estableciéndose en Bilbao como abogado. Fue profesor de la escuela de náutica de San Sebastián (1583). Murió en Madrid.

A él se debe uno de los más antiguos tratados náuticos, la Hydrografía, que al comienzo de su segunda parte, en el interior de «Al lector aviso», contiene una breve lista de palabras, no todas ellas empleadas en el libro, con sus definiciones; en total son 22 artículos que constituyen la primera colección de términos marineros de nuestra lengua. Además, en el capítulo XVI del libro primero, «De los vientos», bajo el título de «Tabla de los vientos en lengvas diferentes» se registran otros 32 términos para denominar los vientos. La obra de Poza tuvo una segunda edición casi un siglo después (Martín de Huarte, San Sebastián, 1675), con los añadidos de António de Maris Carneiro (15??-1642) en el texto, no en las listas de palabras.

En el libro De la antigua lengua, poblaciones y comarcas de las Españas se manifiesta defensor del vascoiberismo. Para él el vasco es la lengua más antigua que se habló en España de manera general, siendo las demás advenedizas, llegadas con las invasiones de diferentes pueblos.

Obra

  • Hydrografía, la más curiosa que hasta aquí ha salido a luz, en que de más de un derrotero general, se enseña la navegación por altura y derrota [...], Matías Marés, Bilbao, 1585.
  • De la antigua lengua, poblaciones y comarcas de las Españas en que, de paso, se tocan algunas cosas de la Cantabria [...], Matías Marés, Bilbao, 1587.

Bibliografía

  • Aernouts Vermylen, Nadine, «Andrés de Poza, el primer germanista vasco y su estancia en Brabante».
  • Coseriu, Eugenio, «Andrés de Poza y las lenguas de Europa», en Studia hispanica in honorem R. Lapesa, Gredos, Madrid, III, 1975, págs. 199-217.
  • Coseriu, Eugenio, «Un germanista vizcaíno en el siglo XVI: Andrés de Poza», Anuario de Letras, 13, 1975, págs. 5-16.
  • Coseriu, Eugenio, «Andrés de Poza, lingüista del Renacimiento», en Mikel Gorrotxategi Nieto y Henrique Knörr Borrás (coords.), Actas de las II Jornadas de Onomástica. Orduña, septiembre de 1987, Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaildia, Bilbao, 2000, págs. 31-77.
  • González Echegaray, Carlos, «Andrés de Poza en Flandes», en Euskera, XXXIII, 1988, págs. 571-621.
  • Gorrochategui Churruca, Joaquín, «Andrés de Poza y el euskera», Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo, 21, 1987, págs. 661-682.
  • Herráez Cubino, Guillermo, «El listado de anemónimos de la Hydrografía de Andrés de Poza», Res Diachronicae, 2, 2003, págs. 181-189.
  • Herráez Cubino, Guillermo, «Lexicografía menor náutica como autoridad lexicográfica: Hydrografía, de Andrés de Poza (1585)», en Mª Teresa Encinas Manterola et al. (eds.), Ars longa. Diez años de AJIHLE, Asociación de Jóvenes Investigadore de Historiografía e Historia de la Lengua Española, Aires del Sur, Buenos Aires, 2010, I, págs. 293-305.
  • Nieto, Lidio, «Vocabularios y glosarios del español de los siglos XIV al XVI», Revista de Filología Española, LXXX, 2000, págs. 155-180, en la pág. 177.

Manuel Alvar Ezquerra

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 04/04/2025

BVFE currently contains 13270 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion