ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Reinoso, Diego de, O. M. (¿finales del s. XVI?-¿mediados del s. XVII?)

Vida

Diego de Reinoso fue un religioso, misionero y lingüista novohispano. Su vida es un completo enigma: parece que Reinoso perteneció a la primera generación criolla de una familia de origen andaluz o extremeño asentada en la Nueva España y que vio la luz a finales del siglo XVI. Se desconoce igualmente cuándo y dónde ingresó en la orden mercedaria, la primera implantada en tierra azteca: la eclosión de esta congregación en el México de comienzos del siglo XVII dificulta aún más especificar el lugar en el que Reinoso cursó el noviciado. Lo que sí está claro es que su labor pastoral y misionera se desarrolló en la zona fronteriza entre Chiapas y Guatemala, área dilecta de los religiosos mercedarios y poblada por pueblos mayas. Hay noticia de la existencia de otro religioso mercedario llamado Diego Reinoso de Santamaría (¿?-¿?) de origen peninsular y activo en el Reino de Chile desde mediados del siglo XVI, la distancia geográfica y la asincronía temporal descartan prácticamente por completo que, pese a compartir nombre, se trate de la misma persona.

Su obra, representante de la labor lingüística misionera, Arte y vocabulario en lengua mame circuló escasamente durante el periodo virreinal (hay que tener en cuenta el reducido tamaño de la comunidad lingüística a la que aludía) y en el siglo XIX ya era considerada una rareza. En 1897 el americanista francés Charles Felix-Hyacinthe Gouier (1832-1916), especialista en la publicación de gramáticas y catecismos misioneros y presidente de la Sociedad Lingüística de París, publicó una edición facsimilar de la de 1644. Posteriormente, a comienzos del siglo XX, y gracias a un manuscrito conservado por el americanista Francisco Javier Pimentel, IV conde de Heras (1832-1893), fue realizada –en plena Revolución Mexicana– una edición exenta del vocabulario por Alberto María Carreño y Escudero (1875-1962), miembro de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística. Este Vocabulario de la lengua mame, una de las lenguas mayenses utilizada en la meridional región chiapaneca de Soconusco y en el norte de Guatemala, contiene unas 4500 palabras y frases. En 1998 el gobierno del estado de Chiapas realizó una edición facsimilar (¿?, San Cristóbal de las Casas, 1997) de la edición del Vocabulario de 1916, que siguió a la que hizo en 1992 el Instituto Histórico de la Orden de la Merced.

Obra

  • Arte y vocabulario en lengua mame, Francisco Robledo, México, 1644.
  • Arte y vocabulario en lengua mame [...] publié par le comte de Charencey, Librairie Ch. Chadenat, ¿1897?
  • Vocabulario de la lengua mame, compuesto por el padre predicador fray Diego de Reynoso, de la orden de la Merced, impreso por Francisco Robledo en 1644 y reimpreso con una breve noticia acerca de los mames y de su lengua por Alberto María Carreño, Departamento de Imprenta de la Secretaria de Fomento, México, 1916.

Bibliografía

  • Contreras García, Irma, «Los mercedarios», en Las etnias del estado de Chiapas: castellanización y bibliografías, UNAM, México, 2001, págs. 33-37.

Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 21/04/2025

BVFE currently contains 13292 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion