ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ruiz de la Peña, Francisco (1832-1915)

Vida

Según los datos encontrados, Francisco Ruiz de la Peña nació en la localidad burgalesa de Villanueva de la Blanca en 1832. Tras estudiar Teología en el seminario de Burgos, continuó con sus estudios en Filosofía y Letras, hasta obtener el grado de doctor. Desde 1859 fue profesor sustituto de Latín y Griego, en 1862 obtuvo la cátedra de Latín y Griego en el instituto de la Ciudad Real y, más adelante, ejerció de catedrático de Latín y Castellano en diversos institutos de ciudades como Bilbao, Ourense, Cuenca o León (en esta última ciudad, desde 1872). En 1886 fue nombrado para la cátedra de Latín y Castellano del Instituto de Burgos y, dos años más tarde, se trasladó a un puesto equivalente en el Instituto de Bilbao. En 1911 se jubiló y falleció finalmente en 1915, según las noticias que hemos encontrado en la prensa periódica coetánea.
Ruiz de la Peña fue un autor prolífico que colaboró en diversos diarios de la época (como La idea. Revista semanal de instrucción pública o El porvenir de León) y publicó numerosas obras didácticas destinadas, principalmente, a facilitar la enseñanza del latín. Algunas de ellas contaron además con varias ediciones, reflejo de éxito que obtuvieron. Entre estas obras, podemos destacar las Tablas léxicas, o catálogo, por orden alfabético, de todos los verbos latinos, que en algunas de sus formas alteran la estructura de la raíz normal, los Ejercicios prácticos de traducción latina, así como las Peculiaridades ortográficas y etimológicas del idioma latino, o sea Gramática latina propiamente dicha, que fueron publicadas nuevamente en diversas ocasiones.
Asimismo, imprimó otros textos dedicados a la educación o a cuestiones de la administración del Estado, como Monopolios industriales y comerciales y absorciones políticas que conculcan la equidad, perturban el orden y dan al traste con el bienestar de los pueblos y la riqueza de los Estados (Imp. de Pujol, Vitoria, 1907) o De la instrucción y educación en España: de las industrias en general y de las clases productoras (Imp. y lib. de los Hijos de Santiago Rodríguez, Burgos, 1907).

Obra

  • Rudimentos de retórica y poética, Imprenta de Miguel de Larumbe, Bilbao, 1866. Otra edición en 1868, según los datos de la Gaceta de Madrid.
  • Ruiz de la Peña, Francisco y Delago y David, Joaquín, Ejercicios prácticos de traducción latina por Francisco Ruiz de la Peña, y Joaquin Delago David, Catedráticos en el Instituto de Orense, Imp. de D. Agustín Moldes, Ourense, 1871.
  • Nuevo sistema gramatical aplicado a la enseñanza del latín, Imprenta de don Francisco Paz, Ourense, 1871.
  • Tablas léxicas, o catálogo, por orden alfabético, de todos los verbos latinos, que en algunas de sus formas alteran la estructura de la raíz normal, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1877. Publicado de nuevo en 1891.
  • Programa de las peculiaridades más esenciales de la ortografía y de todas las de etimología, en la lengua latina, Imp. de Hemeterio García Pérez, León, 1884.
  • Programa de rudimentos de gramática española, Herederos de Miñon, León, 1884.
  • Peculiaridades ortográficas y etimológicas del idioma latino, Imp. la Cariñena, Burgos, 1887.
  • Sintaxis filosófica y peculiaridades ortográficas y etimológicas del idioma español, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1889. 2.ª ed. en 1894.
  • Peculiaridades ortográficas y etimológicas del idioma latino, o sea Gramática latina propiamente dicha, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1890. 3.ª ed. corr. y aum. en 1893; 4.ª ed. en 1902; 5.ª ed en 1911 (Imprenta de H. Pujol, Vitoria).
  • Ejercicios prácticos de traducción latina, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1891. 2.ª ed. en 1895.
  • Programa de todas las peculiaridades ortográficas y etimológicas […] de la lengua latina, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1894.
  • Tablas léxicas, no distribuidas en grupos fónicos (vulgo conjugaciones), que es el modo en que algunos gramáticos las redactan, sino dispuestas por el orden alfabético, en que el Diccionario da asiento a las palabras. Contiene cuantos verbos anómalos están en usos de la lengua castellana, Imprenta y librería de José de Astuy, Bilbao, 1899.
  • Programa de sintaxis filosófica, Librería de Segundo Salvador, Bilbao, 1900.

Bibliografía

  • Esparza Torres, Miguel Ángel y Hans-Josef Niederehe, Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V). Desde el año 1861 hasta el año 1889, John Benjamins, Ámsterdam, 2015.
  • García de Quevedo y Concellón, Eloy, «De bibliografía burgense. (Disquisiciones y apuntes)», Boletín de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Burgos, año 17, n.º 65, 4.º trim., 1938, págs. 123-136.

Nerea Fernández de Gobeo

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 28/03/2024

BVFE currently contains 12888 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion