ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Scheidnagel, Manuel (¿?-1898)

Vida

Manuel Scheidnagel Serra nació en Mallorca, aunque no sabemos la fecha. En 1867 fue nombrado ayudante en comisión del presidio de Talavera de la Reina (Toledo), habiendo sido teniente de infantería. Él mismo nos dice en la portada de su Nuevo prontuario (1879) que era teniente coronel graduado y capitán de Infantería. En 1879 recibió fue nombrado Caballero de la Orden de Isabel La Católica. Llegó a ser gobernador político-militar (lo era en 1876) de Baguio en la isla de Luzón (Filipinas), e inspector de Hacienda en Filipinas (1893). Durante su estancia en el Archipiélago hizo acopio de piezas de carácter etnológico. En 1889 se adquirieron al comandante Manuel Scheidnagel 785 obras de China, Japón y Filipinas que hoy se conservan en el Museo Oriental del Real Colegio de los PP. Agustinos de Valladolid. Sus Memorias escritas durante la estancia en Filipinas son de un gran interés, habiendo sido condecorado en varias ocasiones por sus obras científicas, y nombrado miembro de la Sociedad Geográfica (1892).
Scheidnagel es autor de varias libros de temática militar, de Filipinas, y de algunos de enseñanza de lenguas, entre los que hay vocabularios alfabéticos, incluso, también, de tema militar. Entre ellos hemos de considerar un Nuevo prontuario y vocabulario práctico de los idiomas español, inglés y francés en el que sigue el método de Ollendorff, empleado en algunas otras obras, pero que, en este caso, presenta la particularidad de ser trilingüe, pues lo que perseguía con él su autor era facilitar a sus compañeros en la milicia la comunicación con los oficiales de otros países. La primera parte de la obra es una sucinta gramática del inglés y la segunda da cuenta del francés. En ellas aparecen algunas series de palabras agrupadas de una manera sistematizada, que recuerdan a las nomenclaturas, con la indicación de la pronunciación figurada del inglés o del francés, respectivamente. La tercera parte es el vocabulario, trilingüe, al que se alude en el título, en el que las palabras se ordenan alfabéticamente a partir del español, y sin la pronunciación figurada en las otras dos lenguas. De este vocabulario se hizo una edición independiente en 1881, aunque en la portada interior se quiere reproducir la de 1879.

Obra

  • Nuevo prontuario y vocabulario práctico de los idiomas español, inglés y francés, Establecimiento tipográfico de R. Labajos, Madrid, 1879.
  • Vocabulario de los idiomas francés, inglés y español, compuesto de todos los vocablos, verbos y adjetivos que se relacionan comúnmente para la mejor inteligencia de los tres idiomas, Imprenta de José Perales, Madrid, 1881.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 642-645.

Manuel Alvar Ezquerra

 

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 13/03/2025

BVFE currently contains 13249 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion