ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Habrecht, Isaac (1589-1633 o 1634)

 Vida

No es mucho lo que se puede averiguar de la vida de Isaac Habrecht. Sabemos que nació en Estrasburgo en 1589, en una familia de relojeros suizos procedentes de Schaffhausen (Suiza), cuyo padre, también Isaac Habrecht (1544-1620), trabajó en la catedral de Estrasburgo, donde construyó un reloj astronómico de carrillón entre 1571 y 1574 en compañía de su hermano Josias (1552-1575). Nuestro Habrecht fue doctor en Medicina y en Filosofía, y profesor de Astronomía y Matemáticas en su ciudad natal. Murió en Estrasburgo en 1633 o 1634.

Entre otras cosas, Habrecht fue un conocido astrólogo (Prognosis astrologica. Grosse Practica auff das Jahr nach der Geburt unsers Herren und Heilans Jesu Christi MDCXII […], Antonius Bertram, Estrasburgo, 1612) que elaboró un planisferio (el Planiglobium coeleste et terrestre, Iacobus ab Heyden, Estrasburgo, 1628).

Isaac Habrecht, por lo que nos interesa a nosotros, es autor de una Ianua linguarum en dos versiones, similar a la publicada en Salamanca en 1611 por los jesuitas irlandeses William Bathe (1564-1614) y su hermano John Bathe (¿?-¿?), así como Stepehen White (1574-1646), del Real Colegio de Nobles Irlandeses. Habrecht dio a la luz la primera de sus versiones en 1624 con cuatro lenguas (latín, alemán, francés y español), y la segunda cinco años más tarde con seis lenguas (latín, alemán, francés, italiano, español e inglés). La diferencia estriba en que en la segunda se añadieron el italiano y el inglés. En ambas aparece un índice final de las voces recogidas en el cual se remite a la centuria (conjunto temático de cien enunciados en los que se emplean las palabras de un mismo ámbito designativo) en que aparece la voz en cuestión, bidireccional, latín-alemán y alemán-latín, un verdadero diccionario con estas lenguas. El repertorio fue elaborado con el fin de facilitar el aprendizaje de las lenguas contenidas en él, especialmente dirigido a los hablantes de alemán. La versión en seis lenguas tuvo una reedición al año siguiente de aparecer (1630).

Obra

  • Ianua linguarum quadrilinguis, latina, germanica, gallica, hispanica. Sive modus ad integritatem linguarum compendio cognoscendam maxime accommodatus: ubi sententiarum selectiorum centuriis duodenis omnia fundamentalia, necessaria & frequentiora vocabula semel, sineque repetitione comprehenduntur. Cum introductione, et duplici indice, latino-germanico, vices vocabularii supplente, Eberhardus Zetznerus, Argentina (Estrasburgo), 1624.
  • Ianua linguarum silinguis, latina, germanica, gallica, italica, hispanica, anglica. Sive modus ad integritatem linguarum compendio cognoscendam maxime accommodatus: ubi sententiarum selectiorum centuriis duodenis omnia fundamentalia, necessaria & frequentiora vocabula semel, sineque repetitione comprehenduntur. Cum introductione, et duplici indice, latino-germanico, vices vocabularii supplente, Eberhardus Zetznerus, Argentina (Estrasburgo), 1629.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 166-168.
  • Hüllen, Werner, English dictionaries 800-1700. The topical tradition, Clarendon Press. Oxford University Press, Oxford, 1999, pág. 380.
  • Ó Mathúna, Sean P., William Bathe, S. J., 1564-1614. A Pioneer in linguistics, John Benjamins Publishing Company, Ámsterdam-Filadelfia, 1986, pág. 98.

Manuel Alvar Ezquerra

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 07/04/2025

BVFE currently contains

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion