ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

San Juan Bautista, Agustín de, Sch. P. (finales del s. XVII-1755)

Vida

Agustín de San Juan Bautista fue un religioso y latinista español del siglo XVIII. La vida de este autor presenta bastantes interrogantes. Se sabe que nació en la localidad de Estopiñán del Castillo, en la Ribagorza oscense, a finales del siglo XVII. Seguidor de la estela de su paisano San José de Calasanz (1556 o 1557-1648), ingresó en la orden creada por este y se formó (no se sabe dónde) con resultados brillantes. Concluidos sus estudios, comenzó su actividad, focalizada en la docencia, especialmente de la lengua latina. Se sabe que tuvo diferentes destinos antes de alcanzar la dirección del primer centro, el de Villacarriedo (Cantabria) en 1746. Rápidamente retornó a los territorios de la antigua Corona aragonesa, ocupando la dirección del colegio escolapio de Valencia. Terminó sus días como provincial calasancio en Aragón y murió en Barbastro (Huesca) en 1755.

Nuestro autor fue un destacado estudioso de la lengua latina, a cuyo análisis dedicó numerosas publicaciones. La más importante de todas ellas fue la edición comentada y traducida de la Gramática latina de Elio Antonio de Nebrija […], publicada póstumamente por su correligionario Pedro de Santa María Magdalena, Sch. P. (finales del s. XVII-1767). El contexto político inmediato a la muerte del latinista aragonés, marcado por la expulsión de los jesuitas (1767) y la asunción calansancia de las labores pedagógicas abandonadas por estos, fue el responsable de la enorme difusión de las obras del ribagorzano. En 1771, Pedro de Santa María Magdalena, como profundo conocedor de la obra de San Juan Bautista, compendió su Gramática latina, la dividió en dos partes y la imprimió en los talleres de Francisco Moreno en Zaragoza; cuatro años después se hizo una reimpresión, a la que siguieron muchas más. Este compendio fue rápidamente adoptado como texto oficial en las escuelas pías catalanas y aragonesas, por lo que durante los decenios siguientes –y hasta bien entrado el siglo XIX– fue repetidas veces reimpreso en prensas de Vich, Mataró, Barcelona, Zaragoza, Valencia, Alcoy… La gran aportación de Agustín de San Juan Bautista a la enseñanza de la lengua latina en España fue el abandono definitivo del método nebrisense, propuesta propia de nuestro escolapio que –casualmente– coincidió en espacio y tiempo con la directriz (1768) de Carlos III, según la cual la Gramática y las Letras Humanas debían ser explicadas en la lengua del reino, el castellano.

Obra

  • Prosodia de la lengua latina explicada, e ilustrada con los mejores auctores, Francisco Moreno, Zaragoza, 1744.
  • Etimología y ortografía de la lengua latina ilustrada con los mejores auctores, Pascual García, Valencia, 1745.
  • Crisis syntáctica hispano-latina, Joseph Thomás Lucas, Valencia, 1753.
  • Etimología de los géneros y pretéritos ilustrada con los mejores auctores, Agustín Laborda y Campo, Valencia, 1784.
  • Gramática Latina de Elio Antonio de Nebrija con la explicación, y notas, Francisco Moreno, Valencia y Zaragoza, 1771.

Bibliografía

  • Aramburu-Zabala Higueras, Miguel Ángel y Eloy Gómez Pellón, «Una comarca de Cantabria en el siglo XVIII a través de la percepción de un clérigo ilustrado: la ‘carta’ de Liérganes escrita por José Martínez Mazas», Revista del Instituto de Etnografía y Folklore «Hoyos Sainz» (Santander), XIV, 1990-1999, págs. 215-275.
  • Gutiérrez Gutiérrez, Clotilde, Enseñanza de primeras letras y latinidad en Cantabria (1700-1860), Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cantabria, Santander, 2001, en varios lugares.
  • Latassa y Ortín, Félix de, Biblioteca nueva de los escritores aragoneses que florecieron desde el año 1753 hasta el de 1795, t. V, Oficina de Joaquín Domingo, Pamplona, 1801, págs. 27-29.

Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

BVFE currently contains 13250 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion