ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Lafone y Quevedo, Samuel Alexander (1835-1920)

Vida

Samuel Alexander Lafone y Quevedo fue un filólogo, humanista, indigenista, etnógrafo y arqueólogo, activo en Argentina durante la segunda mitad del siglo XIX y los dos primeros decenios del XX. Nació en Montevideo, en 1835, en el seno de una familia formada por un padre inglés, acaudalado industrial minero, y una madre criolla de ascendencia montañesa. Después de vivir durante su infancia en su ciudad natal, donde cursó los estudios primarios, su padre lo envío a Inglaterra –en concreto a Liverpool, su lugar de procedencia– en 1848, y allí permaneció por espacio de trece años, hasta completar el bachillerato en Humanidades en el Saint John’s College, dependiente de la Cambridge University. En 1859 regresó a América y se instaló en Catamarca (Argentina) para gestionar los negocios mineros de su padre. Asentado en Santa María, amplió las industrias familiares y se enriqueció notablemente; de forma paralela, comenzó a interesarse por las culturas prehispánicas de la zona. En este sentido, desarrolló tareas arqueológicas, etnográficas y filológicas pioneras y de gran valor, que lo llevaron a recorrer todo el noroeste argentino y Bolivia. En 1890, debido a un cambio de condiciones económicas, el montevideano hubo de vender todos sus negocios y propiedades catamarqueñas para instalarse en Buenos Aires. En la capital argentina retomó su carrera académica, que culminó con la obtención de un doctorado honoris causa. Desde 1906 se hizo cargo de la dirección del Museo de La Plata y fue decano de la facultad de Ciencias Naturales de su Universidad. Nuestro protagonista falleció en la urbe platense, en 1835 y con 85 años de edad, rodeado de un gran prestigio y reconocimiento.
El trabajo filológico de Lafone y Quevedo se centró en la descripción y en el estudio de los diferentes idiomas amerindios del noroeste argentino, a los que él denominó lenguas argentinas y lenguas de Bolivia. Tras recolectar y compilar diferentes fuentes manuscritas durante su estancia en la zona, las fue publicando desde 1890 y hasta su muerte, por encargo del Museo de La Plata y del Instituto Geográfico Argentino. Además, creo varios glosarios léxicos a partir de entrevistas con informantes indígenas y recogió nuevas informaciones en las bibliotecas del político y militar Bartolomé Mitre (1821-1906, presidente de Argentina entre 1862 y 1868), cuyas familias se conocían desde hacía años, y del intelectual Andrés Lamas (1817-1891) con el fin de crear una clasificación general, una especie de geografía histórica de esas lenguas. En una primera etapa, se dedicó a la publicación de ediciones críticas de algunos de esos manuscritos, entre las que destaca el Arte de la lengua toba, del jesuita conquense Alonso de Bárcena (1528-1597). A partir de esas obras se dedicó a la extracción, sistematización y organización de los datos lingüísticos que permitieran su comparación y clasificación. La mayor parte de estos trabajos vieron la luz en forma de artículos en publicaciones periódicas, en especial, en el Boletín del Instituto Geográfico Argentino y en la Revista del Museo de La Plata; otros lo hicieron en forma de volúmenes monográficos. La enorme dimensión del trabajo lingüístico de este autor, y la diferente tipología donde este cristalizó, hacen de la confección de una lista completa de su bibliografía una tarea difícil.


Obra 

  • El verbo: estudio filosófico-gramático, Taller de Publicaciones del Museo, La Plata, 1892.
  • Los lules: estudio filológico, Editorial Roma, Buenos Aires, 1894.
  • La lengua vilella o chulupí: estudio de filología chaco-argentina fundado sobre los trabajos de Hervás, Adelung y Pelleschi, Editorial Roma, Buenos Aires, 1895.
  • Idioma abipón: ensayo fundado sobre el ‘De Abiponibus’ de Dobrizhoffer y los manuscritos del padre J. Brigniel, S. I., con introducción, mapas y apéndice, Imprenta de Pablo E. Coni e hijos, Buenos Aires, 1896.
  • Idioma Mbaya. Llamado «guaycurucú» según Hervás, Gilii y Castelnou, Imprenta de Pablo E. Coni e hijos, Buenos Aires, 1896.
  • Los indios chanasses y su lengua, La Buenos Aires, Buenos Aires, 1897.
  • Tesoro de catamarqueñismos. Nombres de lugar y apellidos indios con etimologías y eslabones aislados de la lengua cacana, Imprenta de Pablo Coni, Buenos Aires, 1898.
  • Arte y vocabulario de la lengua tacana: manuscrito del R. P. Fray Nicolás Armentia, Taller de Publicaciones del Museo, La Plata, 1904.
  • Lenguas del Tucumán, Imprenta de Pablo Coni, Buenos Aires, 1919.


Bibliografía 


Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2025

BVFE currently contains 13291 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion