ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Veyra, Jaime Carlos de (1873-1963)

Vida

Jaime Carlos de Veyra fue un político, escritor, periodista y profesor universitario filipino. Nació en Tanauan (provincia de Leite), situada en el centro del Archipiélago bisayo, en el seno de una de familia principal. Realizó los estudios primarios en su localidad natal y en 1893 se trasladó a Manila para cursar la preparación universitaria; entre 1895 y 1897 se licenció en Derecho y Filosofía y Letras en la Universidad de Santo Tomás de la capital filipina. Sus años como estudiante coincidieron con el auge de la lucha por la emancipación de las Filipinas del poder colonial español; en este contexto, Veyra no se significó demasiado a favor de ninguno de los bandos y mantuvo esa misma actitud respecto a la ocupación estadounidense. Convertidas las Islas en un protectorado vinculado a Estados Unidos, Veyra desempeñó diversos cargos administrativos: secretario del gobernador militar de Leite (1898-1899), concejal en Cebú, gobernador de Leite (1906-1907) y miembro del Parlamento filipino (1907-1909). Desde 1917 y hasta 1923 realizó las labores de comisionado ante la Cámara de Representantes de los Estados Unidos en Washington (una especie de diputado –esta figura formaba parte de los acuerdos filipino-estadounidenses de 1898– con capacidad de asistir a las sesiones, pero sin voz ni voto). Si a lo largo de su vida siempre se había mostrado comedido respecto a sus opiniones políticas, a su vuelta de los Estados Unidos adquirió un mayor grado de compromiso y manifestó sus tendencias nacionalistas: se negó a repetir en el cargo, se centró en el periodismo –escribiendo sobre cuestiones inocuas, pero siempre en lengua española– y decidió dedicarse a la docencia y a la dignificación de la lengua y tradición españolas y tagalas en el Archipiélago, como contrapunto a la cada vez más importante influencia estadounidense. En 1923 se convirtió en profesor del Departamento de Español de la Universidad de Manila y ocupó su dirección desde 1925 a 1936. En 1937 fue uno de los fundadores del Instituto Nacional de la Lengua, institución creada para normativizar el tagalo y convertirlo así en la lengua nacional (siempre tratando de frenar la expansión del inglés). Sufrió en Manila la Segunda Guerra Mundial y contempló cómo, primero, los estadounidenses, con la instalación de armamento defensivo, y, después, los japoneses, con sus bombardeos sistemáticos, arrasaron la práctica totalidad de Manila. Sobrevivió sin grandes sobresaltos a la durísima ocupación japonesa y celebró la liberación aliada y la marcha de los estadounidenses en 1946. Trabajó como investigador en la Biblioteca Nacional de las Filipinas y colaboró con el primer presidente de la República, Manuel Roxas (1892-1948), y con su sucesor, Elpidio Quirino y Rivera (1890-1956). Veyra murió en 1963, con 90 años, habiendo alcanzado un gran prestigio y después de asistir a lo largo de su vida a la total y radical trasformación vivida por el archipiélago filipino desempeñando siempre un papel destacado.

Su labor filológica se centró en la defensa y el cuidado de la lengua española en Filipinas, presencia ya precaria en la época colonial y que –con los turbulentos acontecimientos del siglo XX en las Islas– peligraba todavía más. Se centró en el estudio del léxico y en aquellas palabras que las lenguas filipinas habían aportado al común de los hablantes de español.

Obra

  • Filipinismos en la lengua española, La Defensa, Nueva Era Press, Manila, 1930.

Bibliografía

  • Checa Godoy, Antonio, «La prensa filipina en español entre dos guerras (1899-1941)», Revista Internacional de Historia de la Comunicación, 4 (1), 2015, págs. 22-51.
  • Elizalde, Mª Doleres y Josep Mª Delgado, Filipinas, un país entre dos imperios, CSIC-Ediciones Bellaterra, Barcelona, 2011, págs. 108 y 288.

Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 03/04/2025

BVFE currently contains 13270 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion